/srv/irclogs.ubuntu.com/2012/09/25/#ubuntu-translators.txt

=== Guest52765 is now known as elky
=== Mirv_ is now known as Mirv
=== danilo_ is now known as danilos
dpmhi kelemengabor, quick question, do you think yelp-xslt should be listed on https://wiki.ubuntu.com/TranslationDeadline ?11:50
dpmhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/yelp-xsl/+pots/yelp-xsl11:50
kelemengabordpm: I never thought so11:56
kelemengaborIMHO, not that important to warrant a rebuild11:56
kelemengaborwe should be fine just with shipping what upstream provides11:57
dpmkelemengabor, in that case we might as well disable it from LP, but did it not contain some visible strings that can be seen when displaying the help?11:59
kelemengabordpm: for sure, but all of them are merged into an xml file: http://packages.ubuntu.com/precise/all/yelp-xsl/filelist12:08
kelemengaborand we currently don't care to rebuild the package, and maybe it's good this way12:09
dpmso your recommendation would be to disable the template?12:10
kelemengaborMy take is if we can't make sure that a translation actually reaches our users, we should not  ask people to make it in the first place. So yeah, because it's more honest to say "please do it in upstream".12:13
kelemengaborbut we may disagree on this :)12:14
=== head_v is now known as head_victim
dpmI think if we put it in the list, the Desktop team could do the merge, but as I cannot ensure it, and being pragmatic, let's disable it. In any case, I myself would rather say "more practical" than "more honest", as no one is trying to be dishonest here ;)12:22
dpmok, disabled12:23
=== bulldog98_ is now known as bulldog98
andrejzHi! When compiz crashes in precise I see the following window - http://screencloud.net/v/9DyT - does anyone know where the strings could originate from. From my search it seems apport is not the source16:44
dpmhi andrejz, it is an apport hook. I think they are shipped by each package, not by apport. So in this case, it might be in the Compiz package16:46
dpmbut I would bet it is not marked for translation16:46
kelemengaboror from the apport-symptoms package, which is intentionally left untranslated. You can't file a bug report in other languages than English anyways.16:48
dpmyep, that sounds a better candidate for a package16:55
GeochrHi translators,19:37
Geochrkeep in your mind the following bug when you translate in "Reviewer mode"19:38
Geochrhttps://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/97597019:38
ubottuLaunchpad bug 975970 in Launchpad itself "Messages reviewed in translator mode if you don't check manually "Someone should review this translation"" [Low,Triaged]19:38

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!