=== timo^ is now known as timo === timo is now known as Timo [07:50] Goede morgen allemaal, hierbij verklaar ik de vertaalsprint voor geopend [07:50] * trijntje slaat met een hamertje op tafel [08:10] goede morgen, vertaalvrienden (en anderen) [08:12] hey hannie [08:12] ik zit aan app-install-data te werken [09:05] weinig animo voor de sprint zo te zien [09:18] trijntje, apps-install is m.i. het enige dat nog vertaald moet worden [09:18] evolution wordt niet standaard meer meegeleverd [09:18] trijntje, zelf ben ik net klaar met de Ubuntu Manual handleiding [09:19] Ik wil nu beginnen aan de screenhots, tenzij jij je daar over wilt ontfermen [09:24] hannie: er zijn nog wel meer dingen die moeten gebeuren, bijvoorbeeld de documentatie van ubuntu [09:24] https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/quantal/+pots/ubuntu-help [09:25] trijntje, ja, daar heb je gelijk in. Als er meer vertalers komen kunnen die met app of docs beginnen [09:25] en checkbox is zo'n rotprogramma om te vertalen, [09:25] Zelf ga ik pas als de Manual af is aan ubuntu-docs werken [09:26] hannie: bedoel je de engelse manual voor Quantal of de vertaling van precise? [09:26] was het niet timo die zich met checkbox bezig hield? [09:26] trijntje, idd Engelse versie Quantal komt gelijk met Quantal uit [09:26] en de vertaling is manual Precise [09:26] LTS [09:32] cool, helaas hebben we niet echt tijd om de tussentijdse manuals te vertalen [09:32] maar ze zijn dan zeker ook niet al te blij met alle veranderingen die op het laatste moment doorgevoerd worden? [09:33] Dat is idd niet zo fijn [09:34] trijntje, ik heb net een nieuwe Precise account aangemaakt voor de screenshots. Wat vind jij van Jan Jansen i.p.v. John Doe? [09:35] ah, goede vraag, jan jansen is wel goed [09:35] of 'hannie', als je wat meer naamsbekendheid wil :P [09:36] Blijf liever onbekend ;) [09:36] 'Anonymous' ;) [09:36] ik ga misschien ook vertaalde screenshots voor de slideshow maken [09:36] *installatie slideshow, dan kan ik ook wel 'Jan Jansen' gebruiken [09:37] Lijkt me een goeie [09:37] CasW, de gebruikersnaam is eigenlijk nooit anoniem [09:38] De schermafdrukken die we publiceren moeten een beetje overeenkomen met de werkelijkheid [09:46] ik baal er wel een beetje van dat de vertalingen van de pakketomschrijvingen nogsteeds stilliggen door die bug in lp [09:48] doet nightmonkey het nogsteeds niet? [09:48] of bedoel je de steeds terugkerende timout errors? [09:48] die timeouts [09:48] zeker [09:48] het is idd een knipperlicht [09:48] universe is is niet te vertalen omdat die zo groot is dat je er nooit doorheen komt [09:49] in main en multiverse is het alleen irritant [09:49] zo werkt het goed, zo krijg je timeout error [09:49] Op LP wordt hier helaas geen prioriteit aan gegeven [09:49] nee, ik weet het [09:50] ik zit er aan te denken om zelf iets kleins in python te schrijven dat het .po bestand zelf sorteert op basis van popcon (populairste pakketten bovenaan), dan zijn we niet meer van anderen afhankelijk en kunnen we gewoon weer vertalen [09:52] dat zou fantastisch zijn. [09:57] ik ben nu ook voor mn opleiding een beetje python aan het leren, dus dat komt mooi uit [11:14] wat vreemd, in app-install-data zitten een hele berg strings die exact met die uit gnome-control-centre overeen komen [11:58] * trijntje is even boodschappen doen