/srv/irclogs.ubuntu.com/2012/12/13/#ubuntu-fr-l10n.txt

Havok_NovakLes Package Descriptions for Ubuntu, on les traduit pour Quantal ou Raring ?11:59
cqfd93Salut Havok_Novak12:42
Havok_NovakSalut cqfd93. :)12:43
cqfd93Tu peux traduire pour Quantal12:43
Havok_NovakOK, je suis en train de faire des suggestions là.12:51
Havok_NovakPour multiverse.12:52
cqfd93bon courage !12:58
cqfd93Jette un œil à cette page : http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/candidats12:59
Havok_Novak:)13:00
Havok_NovakMerci. ^^13:00
cqfd93De rien !  Maintenant, t'as intérêt à te défoncer ;-) ;-)13:02
Havok_NovakJe suis en train. :)13:02
cqfd93je m'en doute, les ddtp c'est quelque chose !13:03
Havok_NovakC’est clair.13:03
Havok_NovakY’a pas mal de soucis en plus.13:03
Havok_NovakJ’ai besoin de ton aide, cqfd93. :)13:11
cqfd93oui !13:13
cqfd93raconte !13:14
Havok_Novakhttps://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/quantal/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/fr/36/+translate13:14
Havok_NovakOn met des tirets demi-cadratin ou des traits d’union ?13:15
cqfd93juste des traits d'union (signe - du clavier)13:16
Havok_NovakC’est incorrect du point de vue typographique, pas grave ?13:17
cqfd93pas grave, c'est comme ça dans la VO, il ne faut pas être plus royaliste que le roi !13:18
Havok_NovakOK.13:18
cqfd93mais "firmware" n'a plus bonne presse (anglicisme) et on dit aussi "micrologiciel"13:20
Havok_NovakJe le remplace ?13:22
cqfd93pourquoi pas ?13:22
Havok_NovakOK.13:24
Havok_NovakRemplacé. ;)13:28
cqfd93:-)13:28
cqfd93Si tu en as marre des ddtp, y'a aussi ça : https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide/trunk/+pots/ubuntu-packaging-guide/fr/+translate13:42
Havok_Novakcqfd93, y’a pas un délimiteur en fin de liste dans ceci : https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide/trunk/+pots/ubuntu-packaging-guide/fr/3/+translate ?13:43
Havok_NovakJe suis un peu trop maniaque. :S13:47
cqfd93c'est à dire ?14:32
Havok_NovakGenre : - blabla ; - etc. ; etc.14:32
cqfd93les éléments de l'énumération sont certainement dans d'autres chaînes14:39
Havok_NovakCe ne sont pas les chaines juste en dessous ?14:39
cqfd93ça peut, mais pas forcément14:39
Havok_NovakZut.14:40
cqfd93pourquoi ?14:40
Havok_NovakÇa va donner une liste mal délimitée à la fin.14:41
cqfd93les auteurs ont probablement codé les délimiteurs et ne mettent à disposition des traducteurs que le texte14:42
cqfd93il ne faut pas chercher à interpréter ou imaginer une mise en page... juste traduire en bon français avec le bon vocabulaire14:43
Havok_NovakAh, OK.14:44
cqfd93mais si ça t'intéresse, tu peux plonger dans le code disponible sur launchpad14:45
Havok_NovakOuh là, pas pour moi ça, I’m a very mauvais technicien. ^^14:47
cqfd93je parle juste du code qui concerne les chaînes à traduire, c'est en général assez structuré et ça se lit...14:53
Havok_NovakOK.14:53
Havok_NovakJ’ai trouvé un contre-exemple en relisant une chaine, cqfd93 : https://translations.launchpad.net/ubuntu-online-tour/12.10/+pots/ubuntu-online-tour/fr/19/+translate16:37
Havok_NovakLe trait d’union a bien été remplacé par un tiret demi-cadratin. :)16:37
YoBoYon le fait comment celui là avec un clavier ?16:47
Havok_NovakSur Ubuntu c’est AltGr + 5 (je crois).16:48
YoBoY[16:48
YoBoYtiret du 6 : -16:48
YoBoYaltgr+shift+6 : ‑16:48
YoBoYc'est pas celui là ?16:48
cqfd93alt-gr -  avec le - du pavé numérique ?16:48
YoBoYaltgr+shift+5 : –16:49
YoBoYaltgr+shift+4 : —16:49
cqfd9316:49
Havok_NovakC’est en fonction de votre disposition de clavier.16:49
YoBoY-‑–— << c'est lequel ? :p16:50
Havok_NovakLa variante classique étant la meilleure pour la typographie française.16:50
Havok_NovakCelui tout à gauche.16:50
YoBoYcelui tout à gauche c'est le tiret du 6 normal16:50
Havok_NovakLe tiret du 6 c’est le deuxième en partant de la gauche.16:50
cqfd93donc c'est le signe moins ?16:51
YoBoYyes16:51
cqfd93au moins, c'est simple !16:51
Havok_NovakPas exactement. :)16:51
Havok_NovakVoilà pourquoi en HTML le demi-cadratin c’est « &ndash; », le signe moins c’est « &minus; ».16:52
Havok_NovakJe suis chiant, hein. :P16:54
YoBoYc'est celui ci : –16:55
YoBoYshit+ctrl+u 201316:55
Havok_NovakYes.16:55
YoBoYok c'est le altgr+shift+5 donc16:59
YoBoYje viens de vérifier, c'est bien le code 2013 qui est produit16:59
YoBoY(trop de caractères xD)16:59
YoBoYc'est quand même pratique de pouvoir afficher un agencement de son clavier :)17:00
YoBoYya 3 tirets d'ailleurs sur le signe - du pavé numérique17:00
cqfd93YoBoY: What ??? "YoBoY: shit+ctrl+u 2013"17:09
Havok_NovakJe suis sur Ubuntu, je confirme les dires de YoBoY, c’est bien AltGr + Shift + 5 pour le demi-cadratin.18:11
Ooldites ça serait bien qu'il n'y ai qu'un titre de 1er niveau: http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/candidats19:25
Havok_NovakPas bête. :)19:27
rickeroSalut à tous19:32
Havok_NovakSalut.19:34
cqfd93Salut !19:45
Havok_NovakOol, j’ai modifié les niveaux de titre. Ça te convient : http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/candidats ?19:57

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!