/srv/irclogs.ubuntu.com/2012/12/15/#ubuntu-fr-l10n.txt

teolemonhello11:26
cqfd93Hello !11:37
cqfd93Bien reposé ?11:37
teolemonmoui11:59
cqfd93t'es à nouveau d'attaque pour faire la peau des ddtp ? ;-)12:00
* cqfd93 doit rebooter12:00
* teolemon just needs a cuppa coffee before that12:00
teolemonand /me needs to get hold of YoBoY as well12:01
cqfd93ça sera suffisant ?12:01
teolemonda12:01
cqfd93CU !12:01
teolemonYoBoY ?12:02
* cqfd93 est de retour12:12
teolemonTemps de sommeil réel 2h 41min12:13
teolemonselon mon fitbit12:13
teolemonj'ai du mal à y croire12:14
teolemonje suis en train de télécharger les morceaux12:15
cqfd93si tu dors vraiment si peu, tu ne vas jamais tenir...12:19
teolemonnormalement, j'ai dormi au moins le double12:19
cqfd93Pour tous les fichiers que tu as partagés sur google translation kit, le pourcentage n'est pas toujours de 100%12:20
cqfd93même le double, c'est pas assez12:20
teolemonnon car le pourcentage correspond aux traductions manuelles12:20
teolemonil suffit de les marquer comme terminés12:20
cqfd93ah bon12:20
teolemonje viens de les télécharger12:21
cqfd93j'ai encore à apprendre sue le suejt12:21
teolemonet sur le disque, marqués comme 100%12:21
teolemonquand j'ouvre avec poedit12:21
teolemonmême sans marquer terminer12:21
cqfd93et pour remonter ça sur launchpad, tu dois recoller les morceaux ?12:22
teolemonpas sur12:22
* cqfd93 va faire un café12:22
teolemonje crois me souvenir12:22
teolemonque david planella a dit qu'on pouvait envoyer des morceaux12:22
teolemondu moment que l'en-tête est valide12:22
cqfd93et tu as mis le même en-tête dans chaque fichier ?12:27
teolemonyup12:29
teolemon1. Get the upstream PO file from the upstream project 2. Get the downstream PO file from Launchpad 3. Copy the X-Generator and X-Launchpad-Export-Date fields from the    downstream PO file to the upstream PO file 4. Upload the resulting file from the previous step to Launchpad  And that's it, Launchpad will take care of all the merging.12:29
teolemonmais je sais pas si ça fonctionne sur du partiel12:30
teolemonje dirais que oui12:30
teolemonpuisqu'on fait passer des fichiers upstream pour des fichiers downstream12:30
cqfd93je n'ai toujours monté que des fichiers complets12:30
teolemonqui n'ont pas les mêmes chaines à 100%12:30
teolemonje pense que je vais créer un compte qui n'a pas les droits de review12:31
teolemonet proposer l'upload en traduction direct12:31
cqfd93qui va te servir à quoi ?12:31
teolemoncomme ça ça sera des suggestions12:31
teolemonet ça marchera mieux qu'hier12:32
cqfd93on peut uploader si on n'est pas reviewer ?12:32
teolemonpasser en fuzzy12:32
teolemonapparemment ça fait rien12:32
teolemonje sais pas12:32
teolemonexcellente question12:32
teolemonje pense que oui12:32
teolemonmais toutes les chaines sont basculées en suggestion12:32
cqfd93et il va falloir attendre un paquet d'heures pour savoir si ça a marché...12:34
teolemonou alors on peut créer un projet launchpad à part12:39
teolemony verser les traduc12:39
teolemonqui apparaissent alors comme suggestions pour les autres projets12:39
cqfd93la ruse !12:41
cqfd93les suggestions versées dans ce projet seraient visibles en bonne place dans la liste des suggestions ?12:43
teolemonah effectivement12:45
teolemonpas d'upload pour les comptes non validés12:45
teolemonthéoriquement oui12:45
teolemonpuisque ce seront les seules pour les DDTP12:45
teolemonhttps://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/49308412:48
teolemonerf12:48
teolemondonc le seul moyen c'est soit:12:48
* cqfd93 lit le bug12:48
teolemonimporter tout en mon nom comme traductions valides12:48
teolemonou créer un projet ad-hoc12:49
cqfd93tu as déjà créé des projets sur lp ?12:53
teolemonhttps://launchpad.net/ddtpautomation12:53
teolemonil faut installer bazaae12:54
teolemonbazaar12:54
teolemonpousser les fichiers12:54
teolemonles rendre dispo a la traduc12:55
cqfd93wow !  T'es un rapide !12:55
teolemonnon12:56
cqfd93ah ?12:56
teolemonc'était ancien12:56
teolemonc'est un projet que je rumine depuis un bout de temps12:56
cqfd93t'avais déjà mijoté ton coup...12:56
cqfd93au fait, hier, tu disais que tu avaic un compte à régler avec les ddtp... (j'ai vu ça dans le log)12:57
teolemonhum12:57
teolemon:-)12:57
teolemonc'est le seul truc qui n'a pas évolué depuis que j'ai commencé Linux12:58
cqfd93trop monstrueux...13:00
teolemonpas pour des robots13:00
cqfd93que nous ne sommes pas13:01
teolemon<3 Googlebot13:01
teolemonnon, justement c'est là la beauté13:02
teolemonles robots font la masse du boulot, et nous on relit13:02
cqfd93mais là, il va falloir du monde13:03
teolemonhttp://lite.framapad.org/p/ddtpUbuntu13:48
teolemonje pense qu'il faut qu'on le fasse en anglais13:48
teolemoncomme ça, si on réussit, les autres langues pourront en bénéficier13:49
cqfd93oh, un pad tout neuf !!!13:49
teolemonok14:10
YoBoYbonjoru14:10
YoBoYbonjour14:10
teolemonYo !14:10
cqfd93salut YoBoY !14:10
teolemonon est sur un truc uncomfortably exciting14:10
YoBoYteolemon, ?14:10
teolemonhttp://lite.framapad.org/p/ddtpUbuntu14:11
YoBoYet ?14:11
YoBoYteolemon, tu voulais me dire quelque chose ?14:13
teolemonben, sur la partie launchpad14:14
teolemonéventuellement14:14
teolemonon a 14 fichiers po traduits14:15
teolemonpour universe14:15
YoBoYsur la partie launchpad ? sur le pad ?14:15
teolemon40000 chaines14:15
teolemonet maintenant il faut les importer dans un projet bidon sur launchpad14:15
teolemonpour qu'elles apparaissent en tant que suggestions pour les ddtp14:16
teolemonje t'en envoie un14:16
teolemonpour exemple14:16
YoBoYj'ai compris pour le découpage, mais je comprends pas la partie "import"14:18
teolemonSylvie, tu as le log de la discussion en privée14:18
teolemonsur les problèmes de guillemets ?14:18
cqfd93je peux rechercher14:18
YoBoYtu peux pas réinjecter ça dans les ddtp directement ?14:18
cqfd93c'est essentiellement les \" remplacés par \ "14:19
teolemonhttps://launchpad.net/ddtpautomation14:19
teolemonpas directement14:19
teolemoncar ça mettrait des tradales automatiques14:19
teolemonce qu'on veut, c'est juste des suggestions14:20
YoBoYhum, si je comprends bien l'import d'un po valide auto la traduction c'est ça ?14:20
YoBoYmême si c'est fait par quelqu'un qui n'a pas les droits de relecteurs ?14:21
teolemonoui car fuzzy n'est pas accepté14:21
teolemonils ne peuvent pas importer14:21
YoBoYha ok :)14:21
YoBoYforcément14:21
teolemonils n'ont pas le bouton14:21
teolemond'où le projet bidon14:21
YoBoYdnc tu veux faire ça en deux temps, imported dans un projet bidon en tant que proposition validée afin que les gens contrôles et reproposent des correctifs, et une fois tout traité, tu exportes le po et le réimporte dans le vrai ddtp, c'est ça ?14:22
teolemonon a meme pas besoin de réimporter14:23
teolemoncar tu auras les suggestions dans le DDTP directement14:23
cqfd93la récup des suggestions se fait directement sur LP14:23
teolemonX translated this in BogusDDTP, use as translation ?14:24
cqfd93teolemon, j'ai retrouvé le passage du log ou on parle des guillemets, tu le veux ?14:25
YoBoYteolemon: ok, donc ça te le propose en suggestion parce que ça existe dans un autre projet14:26
teolemonoui14:26
YoBoYje trouve ça un peu compliqué comme fonctionnement…14:27
teolemonoui volontiers14:27
YoBoYce serait pas possible de scripter des suggestions ?14:27
teolemonc'est à dire ?14:27
cqfd93(00:53:02) cqfd93: Attends, y'a quand même des problèmes14:28
cqfd93(00:53:08) cqfd93: par exemple :14:28
cqfd93(00:53:18) teolemon: un paquet14:28
cqfd93(00:53:21) cqfd93: msgid ""14:28
cqfd93(00:53:21) cqfd93: "DateTime::Event::Recurrence provides a way to create sets of DateTime "14:28
YoBoYLOL14:28
YoBoYben je sais pas trop comment ça marche les suggestions sur launchpad, mais on peut peut être faire des suggestions en ligne de commande ou assimilé…14:29
cqfd93p**n, je me fais éjecter pour flooding :-(14:30
teolemon:-P14:31
teolemontu peux le coller directement dans le pad ?14:31
cqfd93oui, mais c'est en français14:31
teolemonhttps://launchpad.net/+apidoc/devel.html14:32
teolemonon va traduire14:32
teolemonno worries14:32
cqfd93:-)14:32
cqfd93voilà, c'est sur le pad14:33
teolemonok traduit14:39
cqfd93;-)14:40
teolemonvous devriez avoir les droits d'admin sur le projet14:41
teolemonhttps://launchpad.net/ddtpautomation14:42
cqfd93let's try that...14:45
cqfd93je peux changer "Translation group:" de "no value" à "launchpad translators" ?14:48
teolemonsur l'api14:52
teolemonj'ai pas l'impression qu'il y ait grand chose14:52
teolemonplutot ubuntu-fr14:52
teolemonl10n14:52
teolemonon sait à peu près qui il y a dans l'équipe ubuntu-fr-10n14:52
teolemoncomme les traductions iront en amont14:53
teolemonaprès14:53
teolemonj'ai pas envie qu'on valide des trucs à moitié faits14:53
cqfd93donc il faudrait "Translation permissions policy:" restricted ?14:56
cqfd93et pas open14:56
teolemonoui14:57
teolemonhttps://translations.launchpad.net/ddtpautomation/+imports14:57
teolemonmais j'ai l'impression que personne ne le validera à notre place ?14:58
teolemonet il y a des histoires de templates que je ne comprends pas bien14:58
cqfd93là, je ne peux pas vraiment t'aider...15:00
teolemonil va falloir qu'on comprenne collectivement comment importer :-)15:01
cqfd93Avant de valider l'import, il faut avoir uploadé un template........15:05
teolemondonc ça veut dire qu'il faut qu'on refusionne tout et qu'on importe le template des ddtp15:06
teolemonou bien on crée un template pour chaque morceau15:07
cqfd93l'un ou l'autre, certainement15:09
cqfd93mais que doit contenir un template ?15:09
teolemonc'est un fichier pot15:12
teolemonhttp://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/ddtp-ubuntu/ddtp-pot-quantal/view/head:/universe/ddtp-ubuntu-universe.pot15:15
teolemonj'ai bien l'impression qu'il va falloir faire de la couture15:18
teolemonje suis en train d'uploader le pot15:18
cqfd93je viens d'approuver le pot (à moins que ça ne soit toi qui l'aie fait quelques secondes avant moi)15:26
teolemonpourquoi 0 chaines :-S15:30
cqfd93oui, c'est bizarre15:31
teolemonLine 54: Extra content found after string: (en particulier les documents contenant des formules \xe2 \u20ac" dans d'autres formats. Il est en fait une collection de quatre convertisseurs, \xe0 savoir: \ n 1) writer2latex convertit les documents en format de LaTeX 2e de haute qualit\xe9 \ n typographie \ n 2) Writer2BibTeX extrait les donn\xe9es bibliographiques d'un document et le stocke dans \ n BibTeX format (travaux. ave15:31
teolemonje sais pas si on a besoin d'uploader les po15:32
teolemonpour que les chaines apparaissent15:32
cqfd93tu avais uploadé un po      universe_ddtp-ubuntu-universe-fr014 (1).po  c'est seulement une partie des trads ?15:33
cqfd93tu n'as pas recollé les morceaux ?15:34
teolemonoui15:34
teolemonet c'est l'erreur qu'il me sort pour ce morceau15:34
teolemonça doit être lié aux guillemets15:34
cqfd93\ n  (line break) devrait être \n15:35
cqfd93on dirait que tous les \ sont remplacés par \ + espace15:36
teolemonok rajouté dans la liste des bogues15:43
teolemonon pourait demander de l'aide au concepteur de Nightmonkey pe15:44
teolemonYoBoY, tu le connais ?15:44
cqfd93est-ce que tu a importé un po après avoir remplacé les "\ " par "\" ?15:50
teolemonnon pas encore15:50
teolemontu peux valider tes propres imports15:50
teolemonsi tu en as un ou c'est corrigé15:50
cqfd93probablement, ça serait logique15:50
cqfd93non, je n'en ai pas, ah peut-être un que tu m'as envoyé hier15:51
teolemonje vais les mettre en ligne15:52
cqfd93y'aurait pas un problème à cause des noms des fichiers ???15:53
teolemonje vais fusionner15:53
teolemonet mettre ça sur le projet via bzr15:53
cqfd93ok15:53
cqfd93et maintenant, je vois untranslated 54563...15:55
cqfd93j'ai demandé à télécharger le po15:56
teolemon9 à 14 fusionnés16:00
cqfd93courage !16:00
teolemon21000 chaines pour le moment16:01
cqfd93presque la moitié16:02
teolemonil y a plusieurs fichiers que j'ai pas pu traduire16:03
teolemonle 3 et le 7 je crois16:03
cqfd93:-(16:03
teolemonon va réessayer16:04
teolemonon est plus frais16:04
teolemonet vu le nombre de chaines dans chacun de ces fichiers16:04
teolemonautant qu'ils soient tous traduits16:04
teolemonle FrankenFichier16:06
teolemonj'en suis à 3 fichiers16:08
teolemonil me manque le 3, 7 et 816:09
teolemonil faut piger le point commun entre les 316:10
cqfd93je viens d'importer le 6 que j'ai renommé en ddtp-ubuntu-universe_ddtp-ubuntu-universe-fr.po...16:12
teolemonça a marché ?16:13
teolemonje viens de le passer en approved16:14
cqfd93je ne sais pas si c'est bon16:15
cqfd93j'avais remplacé les \ n et les \ "16:15
teolemonLine 465: String not terminated16:17
teolemonimport failed16:17
cqfd93just got the error msg from lp16:19
teolemonhttps://docs.google.com/folder/d/0B2Z-7cB-sMWOLTFXbDBVczRBZk0/edit16:24
teolemonje suis en train de les téléverser16:24
cqfd93l'erreur ligne 465 n'est sûrement pas la seule... probablement dûe au remplacement des \ n16:26
teolemonc'est quoi en l'occurence ?16:28
cqfd93les 2 premières lignes se termine par un line break - lignes 465, 466 et 467 :16:33
cqfd93msgstr "  Exemple la date: 2008-04-1816:33
cqfd93 Exemple Date séparée et heure UTC: 2008-04-18 08:47 Z16:33
cqfd93 Exemple combinée date et l'heure UTC: 2008-04-18T08: 47Z \ date Exemple n avec numéro de la semaine : 2008-W16-5"16:33
teolemonle 3 a l'air de passer maintenant16:40
teolemonj'ai retiré la dernière chaine qui était multiligne16:40
cqfd93tu veux dire que tu arrives à le traduire ?16:47
teolemonyup16:50
teolemonidem avec le 716:50
teolemonon va perdre une trentaine de traductions16:50
cqfd93c'est tout ?16:54
teolemon2*3016:56
teolemonà peu près16:56
cqfd93qu'est-ce qu'elles ont de spécial ?16:57
teolemonpas" les perdre"16:57
teolemonelles sont à la fin du fichier16:57
teolemonje vais faire des mini po16:57
teolemonpour les traduire16:57
teolemonfaisons les choses bien :-)16:57
cqfd93comme quand une chaîne originale a changé16:57
cqfd93j'ai encore essayé de nettoyer la 6 et de l'importer, mais fail17:00
teolemonfusionné17:01
teolemon105 chaines non traduites17:01
teolemon54018 chaines traduites17:01
teolemon19,5MB17:01
teolemonok17:06
teolemonmaintenant il faut qqch de clean17:06
teolemonhttps://docs.google.com/open?id=0B2Z-7cB-sMWOTk1SbFdiVjM1emM17:09
teolemonvoila le fichier avec toutes les chaines17:09
teolemonqui se charge de cleaner ?17:18
teolemon(angel)17:18
cqfd93le nettoyage va être problématique : rien que dans un fichier (le 6), il y a plein d'erreurs liées à la mauvaise interprétation des \ par google translator17:23
teolemonok17:28
teolemonil y a les \n17:28
teolemonet les \"17:28
teolemonil y a des false positive sur le replace all je suppose17:29
cqfd93le contraire serait étonnant17:30
cqfd93il y a aussi des \ qui se baladent tous seuls17:30
teolemonquels sont les effets de \ sur votre organisme ?17:31
cqfd93je ne sais pas17:32
cqfd93il y a aussi des " en plein milieu d'une longue ligne qui ferment la chaîne mais il n'y a rien pour la rouvrir17:34
teolemonen faisant validate translations sur poedit, il se plain17:34
cqfd93:-(17:35
cqfd93comment tu fais validate ?17:37
cqfd93je n'ai pas l'habitude de poedit17:37
teolemon14598 occurences de \n17:37
teolemon6193 occurences de \"17:37
teolemon319 occurences de "\17:38
teolemon1h = 3600 secondes17:39
teolemon4/5h pour tout valider17:39
teolemonCatalogue >> Valider17:40
teolemontu regardes bien le fichier fusionné ?17:40
teolemontant qu'à faire ?17:40
cqfd93je regarde le fichier que j'ai téléchargé de google (universe_ddtp-ubuntu-universe-fr-105missing.po)17:45
cqfd93je n'ai pas Catalogue >> valider17:46
teolemoneuarf19:18
teolemondas ist eine echtige Clusterfuck19:18
teolemonje pense que tout le monde aura compris mon propos19:18
cqfd93mon allemand n'est pas à la hauteur... tradusction, please !19:28
cqfd93je suis en train de décrasser ce monstrueux fichier, presque fini19:28
teolemonwhat ?19:37
teolemonc'est techniquement impossible ?19:37
teolemonça valide ?19:38
cqfd93non, pas encore19:40
cqfd93je nettoie dans gedit, après je regarderai dans poedit19:40
cqfd93après on verra19:41
cqfd93je supprime des " en trop19:42
teolemontu t'en sors ?20:37
teolemontu veux pas découper le fichier en deux ?20:37
cqfd93j'avance, je répare les chaînes avec gedit en utilisant les numéros de lignes signalés par poedit20:51
cqfd93tu veux faire la deuxième moitié ?20:51
cqfd93le fichier fait 368000 lignes20:52
cqfd93tu peux garder l'en-tête et les 190 000 dernières, poedit te listera une vingtaine d'erreurs à la fois...20:54
cqfd93j'ai atteint la ligne 1946020:58
teolemonoki21:07
cqfd93j'en suis à 3040021:14
teolemonça va si vite21:18
teolemonje prends ma partie alors21:18
cqfd93oui, ça va plus vite que ce que j'aurais cru21:21
cqfd93Attends il faudrait peut-être que je te donne mon fichier...21:22
teolemonben j'ai pris celuide gdrive21:24
teolemont'as déjà fait des modifs sur la partie 221:24
teolemonù?21:24
teolemonj'en profite pour faire " / ">>"/"21:24
teolemonpar exemple:21:24
teolemonPHP / MySQL >>> PHP/MySQL21:25
cqfd93je travaille sur le fichier universe_ddtp-ubuntu-universe-fr-105missing uniquement (celui de 19 mo) que j'avais déjà modifié21:28
cqfd93la deuxième moitié est là http://ubuntuone.com/1cPk6xmyf3edvdzfVh5qEZ21:29
cqfd93j'en suis à 34 00021:30
teolemonok21:30
teolemonje reprends sur celui là alors21:31
teolemonje recommence donc à partir de libxprintapputil121:33
teolemonpour info21:33
teolemonhello21:47
Havok_NovakHello.21:48
cqfd9343 400, ça avance21:51
teolemontu vas plus vite que moi21:52
teolemonsi tu remarques des trucs répétitifs erronés21:53
teolemonqui sont corrigeables en masse dans ma partie21:53
teolemonn'hésite pas à signaler21:53
teolemonet attention pour les " / " à ne pas corriger les originaux21:53
teolemonsinon il importera pas la traduction21:53
teolemonpuisque la chaine sera différente21:54
teolemonmeme d'un caractère21:54
teolemonhttp://lite.framapad.org/p/ddtpUbuntu22:00
teolemontiens si tu veux voir l'ampleur de l'abomination22:01
cqfd93je fais bien attention de ne pas toucher aux chaînes originales22:06
cqfd93j'espère que mes remplacements en masse n'ont rien cassé22:06
teolemon+ + >> ++22:10
teolemonnotemment pour C++22:10
teolemonau pire, ça sera des chaines à retraduire22:10
teolemonon peut se permettre un peu de casse22:11
teolemonen fait directement22:12
teolemonC + + >> ++22:12
teolemonC++22:12
teolemonil faut que je cherche quoi dans le fichier que tu m'as passé ?22:17
teolemonj'ai fait tout sauf l'essentiel pour le moment22:18
cqfd93tu l'ouvres dans poedit22:18
cqfd93tu tentes d'enregistrer, il te dit qu'il y a trop d'erreurs et te permet d'enregistrer le log22:19
cqfd93le log contient les numéros de ligne où il y a des erreurs et tu corriges dans l'éditeur de texte de ton choix22:20
cqfd93moi c'est gedit22:20
cqfd93c'est toujours desq couilles avec des \22:20
cqfd93*des22:20
teolemonoui aussi22:21
teolemonok22:21
teolemonok22:24
teolemon\,22:24
teolemonespace n espace22:24
cqfd9377 00022:40
teolemonforfait aussi22:46
teolemonsouvent mis à la place de paquet22:46
cqfd93\aucune   \aucun   \pas    à la place de   \n22:56
teolemonet merde22:56
teolemonj'étais pas assez attentif22:56
teolemonmais en fait je peux faire ça de poedit directement22:58
teolemonright ?22:58
teolemonoui mais c'est pas rapide23:00
teolemonok23:00
teolemonje pense qu'il faut pas trop tarder ce soir23:00
teolemonsauf si tu pêtes la forme23:00
teolemoncar sinon on va faire des erreurs23:01
cqfd93on peut faire du remplacement en masse dans poedit ?23:01
teolemonnon23:02
teolemonje suis fatigué23:02
teolemonalors je dis des conneries23:02
cqfd93moi aussi23:03
cqfd93je fais encore un passage (j'ai dépassé 91 000)23:03
teolemonok23:04
teolemonmoi, j'ai foiré mon fichier23:04
teolemonje suis en train de reporter l'info sur le pad23:05
teolemonconcernant les remplacements23:05
teolemonça valide sur les 90000 premiers ?23:05
teolemonj'ai bien envie de voir si on peut lancer un import partiel ce soir23:06
cqfd93je ne sais pas si ça valide, pour l'instant poedit trouve encore des erreurs (j'ai fait jusqu'à la ligne 103 338)23:19
cqfd93pour faire un import partiel, il faut que je ne garde que ce que j'ai nettoyé...23:20
cqfd93ok, ça sera ma dernière activité mais ça va prendre un peu de temps23:20
teolemonje vois un fichier dans la queur23:35
teolemonl'upload est terminé ?23:36
teolemonsi oui tu dois t'autovalider23:36
cqfd93je viens de téléverser un ddtp-ubuntu-universe_ddtp-ubuntu-universe-fr.po de un peu plus de 100 000 lignes23:36
cqfd93il est en need review23:36
teolemonparce que je peux apparemment pas le faire23:36
teolemontu peux le faire ?23:37
teolemontu as les droits je veux dire ?23:39
teolemongood23:40
teolemonplug & pray23:40
cqfd93ça y est, je l'ai approuvé, mais il n'a pas encore le statut importé23:40
cqfd93:-)23:41
cqfd93c'est pas comme "plug and play" : "tu t'amuses à le brancher"23:42
teolemonça avait mis combien de temps23:45
teolemontoute à l'heure23:45
teolemonbon23:45
teolemonimportes23:45
teolemonTranslations text (u"Certaines de ces fonctionnalit\xe9s, vous pouvez vous attendre: \n * Dessin (lien par lien de dessin, des mod\xe8les pour les anneaux communs, l'\xe9largissement de la commune \n-groupes; attire les radicaux, les charges, les fl\xe8ches, support de la couleur ...) \n * \xc9dition (illimit\xe9 d\xe9faire et refaire les capacit\xe9s; alignant; mise \xe0 l'\xe9chelle; \rotation n (2D, 3D) ...) \n * Export 23:47
teolemonbon on va pas épiloguer ce soir23:52
cqfd93je retente une dernière fois23:52
teolemonhttp://bowieandqueen.files.wordpress.com/2011/05/shadok.jpg23:53
teolemonau besoin coupe juste avant la ligne qui plante23:54
cqfd93j'ai rectifié la ligne en question23:54
teolemontu en auras une qui va merder après23:54
cqfd93probablement23:55
teolemoncomme tu le sens23:55

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!