[00:02] YoBoY: on m'a demander de rendre service, mais si tu connais quelqu'un qui pourrai intervenir, je prend ! [00:25] -425 aujourd'hui [00:25] moitié moins qu'hier [00:26] mais de nouveaux traducteurs [00:26] :-) [10:02] il n'est pas encore repassé sur les modifs de Sylvie [10:02] et il n'a pas l'air d'aimer les puces... [10:13] j'en ai fait quelques unes hier mais c'est vite pénible ^^ [10:13] j'ai l'impression de tomber que sur des truc non graphique en plus… [10:16] je parle de billet de blogue [10:16] sur les ddtp, pas mal de bibliothèques [10:16] tu peux cibler ce que tu traduits [10:16] nightmonkey.ubuntu.hu [10:16] par notation [10:17] nombre d'installation [10:17] nom du paquet [10:17] etc. [10:29] c'est ce que j'ai fait hier, j'ai cherché un paquet qui m'inspirait ^^ [12:37] les allemands vont aussi tester notre approche [12:49] hello [12:50] est-ce que tu es abonnée à ubuntu-translators ? [12:59] des nouveaux à contacter [12:59] https://launchpad.net/~samuel-carrupt [12:59] https://launchpad.net/~snipe2004 [13:12] https://launchpad.net/~christophe.catarina [13:16] salut teolemon [13:17] je fais partie de ubuntu french translators, c'est ça que tu veux savoir ? [13:17] hej [13:17] non [13:17] la mailing list globale [13:17] mailling [13:17] oh whatever [13:17] à vrai dire, je ne sais pas [13:18] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators [13:18] discussion en cours sur les ddtp [13:18] les allemands veulent réutiliser notre méthode [13:19] plus le mail que j'ai transmis à la liste francophone ce matin [13:19] il n'y a pas énormément de trafic [13:20] mais les mails sont généralement très intéressants/importants [13:20] je jette un cil ;-) [13:27] Perl module to manipulate Perl module names [13:27] on valide au final ? [13:27] faudra bien ;-) [13:28] voilà, je me suis abonnée [13:28] à nouvelle source de spams :D [13:30] je suis en train de revoir les suggestions d'ironsheller [13:30] Ir0nsh007er [15:32] I'm back [16:04] re [16:04] je fais subir les derniers outrages au manuel du serveur [16:04] ie robotisation [16:12] import de 1/2 [16:57] tu fais aussi de la traduction automatique ? [17:26] je re bientot je suis sur ubuntu-meeting [17:26] le channel [17:26] je te conseille de join [17:41] tu veux soumettre la création d'un translation council teolemon ? :) [17:41] je suis frustré par le tour de la discussion [17:42] c'est souvent le cas des réunions -council … mais je ne suis plus du tout objectif [17:43] je viens de finir de backloguer [17:45] bon, je viens d'enfoncer le clou [17:45] si ils ont pas compris [17:46] demande aussi à ce que Launchpad soit localisé :D [17:48] boaf [17:49] mais bon, les réunions *-council c'est souvent du blabla, du on va faire ci, on va faire ça, et au final… pas assez de résultat [17:49] j'y fais un tour [17:49] répond à Daniel teolemon :) [17:52] sur quoi ? [17:52] nan rien, je croyais qu'il posait la question à toi pour une réunion brainstorming [17:53] c'est pas toujours évident de suivre ^^ [17:53] y'a du monde dans le bourg... [17:54] faut pas faire attention au nombre de connectés, ça idle beaucoup sur -meeting [17:54] https://trello.com/board/translations-team/4f621c87861db54230b9ca39 [17:54] ok, [17:54] donc l'idée c'est de remonter tous les points de frustration, par ordre d'importance [17:54] et en anglais [17:55] chouette plus de boulot :) [17:55] :-) [17:55] :-) [17:55] plus de boulot pour en avoir moins [17:55] il faut lister les 2/3 trucs [17:55] mais c'est clair que c'est n'importe quoi Canonical pour tout ce qui est i18n [17:55] qui nous réduiraient la charge de travail le plus [17:56] sites exclusivement en anglais, plus personne pour gérer/suivre la l10n… [17:56] j'espère avoir fait passer un message clair sur le remplacement de dpm [17:56] il y en avait bien un des 2 employé par Canonical, non ? [17:58] http://lite.framapad.org/p/ubuntutranslationscoordination [17:58] mettez-y tout ce qui serait cool à avoir [17:58] n'hésitez pas à rêver [17:58] un des deux ? [17:58] même en anglais [17:58] je sais pas [17:58] dholbach par exemple ? [17:59] dholbach est chez Canonical, et czajkowski chez Launchpad (donc aussi) [18:00] oki [18:00] thanks [18:00] donc le timeout est pas tombé dans le vide [18:00] hopefully [18:01] pour ça qu'elle a répondu promptement là dessus ;) [18:05] [19:01] i've joined the trello pad [19:02] https://trello.com/board/translations-team/4f621c87861db54230b9ca39 [19:04] == kelemengabor [~kelemenga@ubuntu/member/kelemengabor] has quit [Ping timeout: 250 seconds] [19:04] == dpm [~dpm@ubuntu/member/dpm] has quit [Quit: Ex-Chat] [18:05] je vais peut être me taire alors... [18:07] te taire sur ? [18:07] tout le monde quit quand je parle du trello :-) [18:09] quel chan tu parles ? ^^" -transquelquechose ? [18:09] ubuntu-translators [18:13] je vais avaler qqch [18:13] je continue sur le guide serveur ce soir [18:13] donc désolé pour les ddtp [18:13] bon ap'' [18:14] thx [19:16] re [19:16] import réussi pour le serverguide [19:16] les traduc sont pas encore affichées [19:16] comme l'autre fois [19:20] il y a beaucoup de chaïnes ? [19:21] potentiellement 1200 [19:21] non encore traduites [19:21] ça fait de quoi s'occuper [19:22] les traductions google semblent d'un bon niveau ? [19:22] je les ai pas mal retravaillées [19:23] mais ça a pas l'air de passer [19:23] un petit délai, comme ça a fait pour multiverse ? [19:23] da [19:24] mais en même temps, il a pas l'air d'afficher celles des anciennes releases [19:24] tu as vu mon mail ce matin sur les ddtp ? [19:24] msmerge ? [19:25] oui, mais je n'ai pas essayé [20:25] Hello tout le monde! [20:28] hello ! good to see you ! [20:28] merci, good to come back, même si ça devient dur [20:29] C'est l'avantage du salon, avant on était toujours seul dans son coin [20:30] c'est sûr [20:30] quoi de neuf ? [20:32] Rien pour moi, un peu la course avant les congés (pas moi les congés), mais faut être prêt pour le départ des autres [20:32] C'est moi qui dois dire "quoi de neuf". [20:33] Mais tu m'as drillé assez pour que je tente d'abord de lire les jours passés dans le log :-) [20:33] je suis bientôt en vacances :-) [21:07] Bon, démoulage du machin. En cuisine quelques minutes :-) [21:10] re [21:11] re [21:16] ça importe tjs pas [21:16] launchpad est un pétard mouillé [21:17] pas une fusée [21:17] bizarre [21:18] tu as bien approuvé le ou les fichiers ? [21:19] da [21:20] https://translations.launchpad.net/usgautomatedsuggestions/trunk [21:21] je viens de relancer un truc [21:21] en fait peut être un changeùent de tempalte [21:21] salut pierre, bien ta page "traduire...". oui, relance ce que tu veux je suis sûr que c'est bien aussi :-) [21:23] le blog ? [21:24] http://traduire.ubuntu-fr.org/ [21:24] je sais pas comment t'appelles ça [21:25] ben c'est une bonne question [21:25] en tout cas il y a un paquet de brouillons [21:25] et vous avez tous les deux les droits d'admin [21:25] donc go ahead :-) [21:26] j'ai fait quelques modifs (hier ou ce matin je ne sais plus) [21:26] et g pas l'impression que la manip ait fait grand chose [21:26] pas plus que le billet d'hier soir [21:26] d'ailleurs [21:26] tu crois ? [21:26] development files for the gringotts data encapsulation library [21:27] ma bibli préférée ;-) [21:27] c'est une lib de poudlard ? [21:27] j'espère que l'api [21:27] s'appelle griphook :-P [21:27] ça serait cohérent [21:28] lol [21:28] si meme chanserv nous abandonne [21:28] on est foutus [21:28] @ubuntulog2: tu nous laisses pas tomber [21:28] hein ? [21:30] hé les bots !!! [21:31] lol chanserv [21:31] :-) [21:39] teolemon, tu fais comme chanserv ? [21:40] i'm actually a bot :-) [21:40] :-) [21:42] l'avantage, c'est que quand t'en as plein les bot, tu te casses? [21:46] ou tu leur bot le derrière [22:02] cqfd93, tu es chanop ? [22:03] je voulais rajouter le wiki en topic [22:07] eh ? [22:07] je dois pouvoir me mettre op mais je ne sais pas modifier le topic [22:18] YoBoY! Help ! [22:18] c'est /topic [22:19] mais il me semble que je peux me mettre op je ne sais plus comment [22:20] c'est /op sylvie [22:21] et /topic "le sujet" [22:21] ? [22:22] moi il me bloque les droits op [22:22] ah ben oui [22:22] je sais pkoi [22:22] pourtant on avait essayé à l'ouverture du salon [22:22] i should use my brain [22:23] tu voulais mettre quoi exactement pierre? [22:23] juste ajouter le wiki [22:23] actuellement: "Le sujet de #ubuntu-fr-l10n est : Bienvenue sur #ubuntu-fr-l10n, le salon des traducteurs francophones d'Ubuntu." [22:24] mais je suis pas logué [22:25] fuck [22:25] même logué [22:28] pierre: ca te va quelque chose comme ceci: Le sujet de #ubuntu-fr-l10n est : Bienvenue sur #ubuntu-fr-l10n, le salon des traducteurs francophones d'Ubuntu. Visitez notre wiki sur http://doc.ubuntu-fr.org/wiki [22:29] ah non, je suis refusé aussi :-) === cqfd93 changed the topic of #ubuntu-fr-l10n to: Bienvenue sur #ubuntu-fr-l10n, le salon des traducteurs francophones d'Ubuntu. Visitez notre wiki sur http://doc.ubuntu-fr.org/wiki [22:43] rickero teolemon : j'ai changé le topic [22:43] cool [22:44] dans tous les cas, it's the #EndOfTheWorld [22:44] not yet ! [22:44] https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=K7nWr31_RXA#at=13 [22:44] pas depuis qu'on a changé le topic [22:44] et pas avant d'avoir fini les ddtp, donc on a encore un sursis [22:45] bon, il est l'heure pour les braves ! [22:46] je vais piquer un roupillon [22:46] vous voulez la commande pour vous "oper" ? [22:52] Bonne nuit tout le monde ! [22:59] ? [23:01] pour changer le topic (pour ceux qui ont les droits) c'est /msg ChanServ topic #salon ton topic [23:06] YoBoY, c'est quoi l'url du tour en français ? [23:06] rickero , ping [23:06] oui? [23:06] http://www.ubuntu.com/tour/en/ [23:06] il n'y a pas de français [23:07] enfin, j'ai essayé de changer /en/ [23:10] la version que j'avais sur mon serveur n'est plus en ligne, tu veux que je la remette ? [23:11] je crois qu'il y a une install sur ubuntu-fr [23:11] pas que je sache… [23:12] cm-t, ? [23:14] http://doc.ubuntu-fr.org/tour/Accueil => cette page n'existe pas encore, vous pouvez la créer :-) [23:19] Bon, les gens... il se fait tard, je vous dis à bientôt. Bonne nuit!