[00:21] ok les traduc sont là [00:22] il y en avait pas une quand on avait terminé de traduire ? [00:22] https://translations.launchpad.net/serverguide/quantal/+pots/serverguide/fr/+translate?show=untranslated [18:22] nouveau contributeur [18:22] https://launchpad.net/~mmemosyne [18:23] 49001 [18:29] salut teolemon! [18:29] 49000 ! [18:30] ça a encore bien avancé aujourd'hui (pour un jour de sermaine)à [18:31] est-ce que tu as signalé les bugs que tu as mis en évidence ? [18:32] j'ai validé pas mal de traductions de Carrupts, des tiennes, et j'ai fait des suggestiosn [18:34] il y a plein de chaînes avec "C++ wrappers for" [18:34] comment on traduit wrappers ? [18:44] http://glossaire.traduc.org/index.php [18:44] enveloppe, adaptateur, emballage, façade, conteneur [18:44] conteneur ou adaptateur [18:54] donc si je mets adaptateur C++ pour... c'est bon ? Je ne suis pas dev, je ne sais pas si ça se dit [18:58] y'a des chaînes en italien... dans universe ! [19:26] yup [19:26] what does wikipedia say ? [19:26] http://fr.wikipedia.org/wiki/Paquetage_de_biblioth%C3%A8ques [19:29] merci ! [20:58] nouvelles suggestions [21:01] je suis en train d'en faire aussi dans universe [21:17] on reste très peu sur l'irc [21:17] peu être relancer la liste ? [21:18] https://launchpad.net/~noe-brucy [21:20] oui, ça serait peut-être bien, mais je te laisse le soin de le faire, je vais me coucher (une longue journée m'attend demain...) [21:20] encore un nouveau ? [21:20] bonne soirée et à dimanche ! [21:21] bon voyage :-) [21:22] merci ! [21:53] teolemon, alors ? plein de nouveaux ? [21:54] pas de monde sur irc ni la liste [21:54] enjeu est de fidéliser [21:55] et au niveau du nombre de contributions directes ?