/srv/irclogs.ubuntu.com/2013/01/03/#ubuntu-translators.txt

dpmhi kelemengabor, I'm not sure I'll be able to make it on time to the translations IRC meeting, but I'll be on the channel. I'll do my best, though15:19
kelemengaboroh no... I have not prepared much as to what to say to people :\15:21
dpmkelemengabor, sorry, the phone has taken quite a lot of my time lately. However, I see you've got quite a good set of agenda items on https://wiki.ubuntu.com/Translations/Meetings/Next, so I think it should be good15:23
kelemengaborsooo... it's 7PM, time to start the meeting, I guess18:02
kelemengaborwho is here for it? :)18:02
cqfd93me18:02
Gwaihirkelemengabor, I'm half-around... still working18:03
teolemonhey18:03
cqfd93(Sylvie Gallet) French translator18:03
teolemon(Pierre Slamich) French translator18:03
kelemengaborping askhl bulldog98 dpm greyback Guest43293 hito_jp Mirv RawChid sale sipherdee trijntje ypwong18:03
kelemengaborhi Sylvie, Milo, Pierre :)18:03
cqfd93hi all!18:04
kelemengaborI hope I remember correctly that Gwaihir is Milo Casagrande :D18:04
Gwaihirkelemengabor, indeed :-)18:04
kelemengaborokay, so the agenda is here: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Meetings/Next18:05
dpmhey all, I mentioned it to kelemengabor already. Unfortunately something else has come up, so while I'll be on the channel, I might not be too responsive18:05
dpmthanks everyone for coming up18:05
kelemengaborhey dpm18:06
dpmhey kelemengabor, thanks again for setting everything up18:06
kelemengaborthen I guess it will be my task to speak first :)18:06
kelemengaborAs you might know, David was diverted inside Canonical for other tasks, which means we will have a lot more to do on our own, if we want to deliver a well localized Ubuntu Raring18:07
kelemengaborand today we should start to assess what to do, and hopefully get some volunteers to actually do it18:08
kelemengaborwhat you see on the wiki is mostly the same as https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/community-r-sustainable-translations - things didn't moved at or since UDS18:10
kelemengaborwe are looking for volunteers, who could spend a few hours per week on these activities18:11
kelemengaborthe most urgent would be to start cranking out language pack updates for quantal18:11
kelemengaborthen the rest: handling bugs (I guess I'll stay at this job), clean up the wiki under https://wiki.ubuntu.com/Translations/ to be more informative...18:12
kelemengaborhandle the import queue and template priorities18:13
kelemengaborand solve whatever problem you come up with now :)18:13
kelemengaboralso it would be great if you guys could participate on bi-weekly project meetings, just to see what tasks have all of us finished, what needs help or input18:14
kelemengaborwe used this board on Trello in the Precise cycle to track such tasks:18:15
kelemengaborhttps://trello.com/board/translations-team/4f621c87861db54230b9ca3918:15
kelemengaborfrom this, you can have an idea of what lies ahead :)18:15
kelemengaborso... any comments, ideas?18:16
kelemengabordpm: anything you would add?18:16
* dpm reads18:17
dpmthat sounds good18:18
dpmRight now the only part that's not open to community is the language pack generation, as it requires an account on a Canonical server18:18
dpmI need to talk to pitti to see if we can do something about it18:19
dpmor find someone within Canonical that can take over the responsibility of generating the langpacks, which pitti used to do18:20
dpmhe now moved to the QA team and can no longer do that task18:20
kelemengaborthen this is the most urgent thing :)18:20
dpmindeed18:22
dpmI'll see if I can find out more tomorrow and come back with more info tomorrow or Monday18:23
kelemengaborthanks in advance :)18:26
kelemengaboroh no... I see only now that the Quantal release schedule is just a copy of Precises :)18:27
kelemengaborwe are this deeply out of hands :\18:28
kelemengaboranyone? I could help starting to operate the machinery, but even I can't do all of it alone :)18:30

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!