/srv/irclogs.ubuntu.com/2013/01/18/#ubuntu-ko.txt

yemharc안녕하세요00:58
nanun안녕하세요.01:01
Markers안녕하세요01:52
samahui조금 있으면 점심 시간이네요.02:37
samahui다들 즐겁고 푸짐한 점심식사 하세요 ^^02:37
LuHasamahui: 님도 좋은 점심되세요 ^02:37
Work^SeonyHi02:43
yemharc안녕하세요02:44
Work^SeonyGo home03:47
=== samahui_lab is now known as samahui_
sungyoha-ee -_-)/07:30
razGon_web오늘은 다들 조용하시군요.08:10
razGon_web하긴 제 노트북도...ㅎㅎ08:10
Seony전 이젠 먹고살기 위해 공부해야하는 시기가 왔습니다 ㅎㅎ08:10
razGon_webㅎㅎㅎ08:10
razGon_web그래도 좋아하시는 거 하시잖아요.ㅎ08:10
razGon_web우분투.ㅋ08:10
Seony아니 무슨, 학교 교직원들이 다들 Ph.D에요...08:11
razGon_web준 캐노니컬 직원되시겠어요.ㅎ08:11
razGon_webㅎㅎㅎ08:11
Seony제 상사도 Ph.D이고, 옆사무실 프로그래머도 Ph.D이고..08:11
razGon_web교직원되는데 시간이 남아 주변을 보니 학력이 높고. 그러다 보니 공부나 해야겠다.ㅎ08:11
Seonyㅎㅎ 그런줄 알았는데요, 알고보니까 박사인 상태에서 취업을 한 거에요 ㅎㅎ08:12
razGon_web허거거08:12
Seony이건 뭐... 저도 안짤리고 붙어있을려면 최소 석사는 해야겠다는 생각이 드네요..08:12
razGon_web하와이는 교직원이 되려고 새벽부터 소쩍새는 울엇다군요.08:13
Seony저는 정말 유학생활 6년이 너무 힘들어서, 공부는 더 이상 안하고 싶었거든요 ㅎㅎ08:13
razGon_web저도 해부학이 싫어서 얼른 학년만 올라가라 했습니다만.....08:16
razGon_web지금은 해부학공부를 다시한다는.... 이런 불편한 진실.08:16
razGon_web정말 힘들었을거 같아요. 초반 특히 3년간은.08:17
Seonyㅎㅎ08:17
razGon_web영어에다가 금액도 높구. 불안한 미래[한국으로 언제 쫓겨날지 모르는]...08:17
razGon_web상상이 갑니다.08:17
Seonyㅎㅎ 장난 아니었죠... 차라리 부모님이 학비를 대주면 마음이라도 편했을테지만..08:18
razGon_web그렇죠.08:19
razGon_web저도 결혼하고 초반3년동안 굉장히 힘들었습니다.08:20
razGon_web현실이 아주...08:20
razGon_web저는 집 아무데나 살면 되지 하는데. 와이프는 낳을 애들에게 찌질한 엄마 되기 싫다고 하더군요08:21
Seony찌질한 엄마는 무슨 엄마에요? ㅎㅎ08:21
razGon_web그래서 무리하다가 보니 하나두개가 무리하게되고.ㅎ08:21
razGon_web몰라요...08:21
razGon_web지금 물어보니 주변에 친구들은 넓은 평수의 아파트에 들어가서 사는 거 보니 배아파하더군요.08:22
razGon_web하긴 그친구네는 시댁이 잘살고 해서 아파트해주었는데. 저희집은 여러 사정으로 그러지 못했거든요./08:22
razGon_web그러다가 3년정도 되니 약간 깨달은게 있는지 요즘은 마니 덜합니다.08:23
razGon_web제가 집값을 충당해야 했는데. 아무리 의사여도 집사기는 무리거든요.08:23
Seony그렇군요...08:23
Seony저는 그런게 싫어서 한국 떴습니다.08:23
Seony여기서는 누구나 다 월세 살거든요08:23
razGon_web마눌님과 나이차이가 많다보니 현실감이 조금 떨어지더군요.08:23
razGon_web그렇죠.08:24
razGon_web저도 그게 어떠냐 하니. 싫데요.08:24
Seony다행히 제 와이프가 "극성스런 한국 여성"하고는 좀 거리가 멀어서 저랑 생각이 좀 맞다는 거에요...08:24
razGon_web그도 그럴것이 월세 산다고 사무소에서도 무시하는 투로 취급한다고 씩씩 거리더군요.08:24
razGon_web울와이프는 극성스런 한국여성은 아닌데. "대세병"으로 많이 제가 힘들었죠.08:25
razGon_web남들이 다 부실의 길로 힘든길로 가는 거라고 말해도 그길로 가고 싶데요...쩝.08:26
Seony근데 사실, 한국에서 살려면 남들 다 하는걸 하지않으면 좀 뒤쳐지는 경향이 있긴 해요.  어쩔 수 없죠...08:26
razGon_web그건 제가 3년동안 깨달은 것이고요.08:26
razGon_web여태까지는 남들 그리살아도 나만 편하면 되지 였는데.08:26
Seony그래서 저는 만약 지금이나 이후에 한국 돌아가게 된다면, 시골에서 살고 싶어요 ㅎㅎ08:26
razGon_web이제는 제가 편할려면 마눌님 편하게해줘야 하고 그렇게 해야 조금 더 나아지니.ㅎㅎ08:27
razGon_web저는 딱 중소도시요. 서울에서 가까운. 제 고향인 아산 같은데요. 아니면 제주도가 좋을거 같아요.ㅎ08:27
Seony전 솔직히 미국와서 성격이 한 90도는 바뀌었거든요 ㅎㅎ.  이제는 시골이 딱 맞을 듯 싶어요 ㅎㅎ08:28
razGon_web그래도 하와이는 치열한게 별루 없죠.08:28
razGon_web물론 풍해나 태풍.지진 화산등이 있지만요.08:28
razGon_webjasonjang: 안녕하세요?08:29
Seonyㅎㅎ 자연재해도 거의 없어요08:29
razGon_web08:29
razGon_webㅎㅎㅎ08:29
razGon_web한국은 툭하면 피해가 심하게 나서리. 그래서 더 치열한거 같아요.08:29
Seony뭐 한국 돌아가고 싶은 생각은 전혀 없긴하지만, 제가 여기 있고싶다고해서 마냥 있을 수는 없으니... 어쩔 수 없는 순간이 온다면 어디서 살면 좋을까도 생각해보곤 해요 ㅎㅎ08:30
jasonjangAloha~08:32
Seonyjasonjang: 안녕하세요08:32
jasonjang"뭐 한국 돌아가고 싶은 생각은 전혀 없긴하지만" 대단하시다!! 축하 ...아니 존경합니다. 부럽네요08:33
Seony부럽긴요... 말만 앞서고 능력은 안되는데요..08:33
jasonjang한국은 그저 여행으로만 가끔 다녀가요.08:36
jasonjang잠시 리붙08:37
razGon_webSeony: 애들 어학때문에 싱가폴과 하와이 고민중입니다.08:38
SeonyrazGon_web, 그럼 기러기 아빠 신세가 되시겠군요...08:39
Seony싱가폴은 잘 모르겠지만, 미국은 미성년자를 보호자 없이 두는 건 불법이라서, 부모 중 한 분은 반드시 있어야하는 걸로 알고있어요.08:41
razGon_web며 오래보낼생각은 없습니다.08:41
Seony아니면 별도의 보호자를 두거나...08:41
razGon_web지난번 심도 있게 말씀드렸지만, 아직 약5년뒤의 이야기입니다.08:42
Seonyㅎㅎ 지금은 고민하지 마세요.08:42
razGon_web첫째9-10살 둘째8살때 보내려구요.08:42
Seony뭐가 어떻게 바뀔지 모르거든요...08:42
razGon_web그래서 준비는 시키고 있습니다. 아무래도 대한민국 사교육이라는 게 공포 마케팅이라 별루 않좋아합니다.08:42
Seony아이들이 물론 배우는 속도가 빠르긴 하지만요, 온다고 다 배우진 않아요.08:42
Seony아이의 성격상, 말이 안통해서 주늑들고 사회성이 떨어지는 경우도 많거든요..08:43
Seony주눅08:43
razGon_web많은 것을 바라는 건 아니구요. 외국인 앞에서 꿀먹은 벙어리 되지 않게 하려구요.08:43
razGon_web최소한 몸짓 발짓하는 정도는 만들려는 게 목적입니다.08:43
razGon_web제가 서울에서 겪은 이야기 인데요. 외국인 노부부였는데. 주변에서 다들 피하더라구요.08:44
razGon_web그러다가 저에게 묻게 되었는데. 의외로 쉬운이야기 였습니다.08:44
Seony영어울렁증이 아니라 영어공포증이라고 해야겠군요..08:44
razGon_web혜화인가 시청인가 거기 간다고 하던거 같았는데 말이죠.08:45
razGon_web뭐 지금 이거 타고 어디까지 간다음 거기서 갈아타서 어디까지 가라 라고 말했던 것입니다.08:46
Seony그렇군요... 어찌보면 별거 아니긴 한데...08:46
razGon_web말도 단어 위주로. take a ride ....this line  and. cross the line 4-blue line. take off on City Hall.08:47
Seony단어 위주로만 해도 아마 잘 알아들을 거에요08:48
razGon_web알아 들었는지 thank you 하더군요. ㅎ08:48
razGon_web실은 저도 이태원에서 독일인 친구 안만났으면 저도 피했을거에요.08:48
razGon_web아니면 꿀먹은 벙어리.08:49
razGon_web명동에서도 일본인에게 길안내 해준적도.ㅋㅋㅋ08:49
Seonyㅎㅎㅎㅎ08:49
Seony영어로요?08:49
razGon_web어디 음식점 찾길래 가는 길인데. 따라 와라 했죠. 가는 길이다.08:49
razGon_webfollow me.08:49
razGon_web아니요. 지도에서 찍고 어디냐고 하더군요.08:50
Seony요즘 한국에는 일본 사람들 많이 보이는 거 같더라구요08:50
razGon_web와따시와 이끄데스네...08:50
razGon_web서울은 혼혈도시입니다.ㅎ08:50
razGon_web말도 안되는 이야기인데.ㅋ08:51
yemharc서울에 혼혈이 많나요?08:51
yemharc......처음 들어보는08:51
razGon_web이태원은 아프리카계와 미국계, 러시아계 사람들이. 신길동은 조선족이. 광화문쪽은 중국인이. 명동은 일본인이.08:51
yemharc어.......그건 그냥 외국인인게..;;08:52
razGon_web아니요. 여러 민족이 섞여서 한국인의 도시가 아니라는 것을 조금 거칠게 표현했습니다.08:52
Seony이번에 캐노니컬 직원 모니터를 살짝 들여다보니까, 캐노니컬사 메일시스템으로 지메일 쓰더라구요..08:52
razGon_web이미 한국형 중국문화가 피어 있는데도 많죠.ㅎ08:52
yemharcSeony: 전 차라리 그런게 나은거라 보는데요08:52
razGon_webㅎㅎㅎㅎ 어쩔수 없는 구글.ㅋ08:52
razGon_web저도 괜찮다고 봅니다.08:52
yemharc자체 서비스도 좋지만 바꿔말하면 그건 그만큼 인력이 들어간단 말이니까요08:52
yemharc정말 중요한게 아니라면 외부의 잘 정제된 솔루션을 쓰는게 요즘엔 맞다고 생각해요08:53
Seony지메일이 쓰기편하고 다 좋은데, 구글이란 회사가 너무 무섭다는 점이 문제...08:53
yemharc우분투야 어차피 속을 까서 보여줘도 (...)08:53
Seony작년만 해도, 이미 하와이에 있는 대학들은 전부 지메일로 바꿨거든요08:53
yemharc근데 전 그 추세는 어쩔 수 없다고 생각하거든요08:53
yemharc이러니저러니 해도 현존하는 메일 시스템중에선 가장 잘 만들어져 있으니까요08:54
razGon_web그렇죠. 구글이 무섭다는게. 저도 최근 2년사이에 오피스 거의 안쓰고 지메일 오피스 씁니다.08:54
razGon_web가장 위력적인게 포터블기기와 피씨와의 연동.08:54
yemharc오피스는 어디라도 좋으니까 일단 이놈의 플랫폼 종속부터 좀 탈피하게 해줬으면 해요...08:54
jasonjang말씀중 미안! 저는 요즘, 외국인 만나서 대화안되면     안들(오이드)폰'의 앱 중에서 "(구글)번역"...그 중에서도 *대화 모드*를 즐겨 이용해요08:55
yemharcjasonjang: 그거 번역율 괜찮나요?08:55
razGon_web오.. 저도 진료중에 구글 번역씁니다. 특히 중국인아줌마에게.ㅋ08:55
yemharc영 딴소리만 한다고 평이 좀 안좋던데08:55
Seony일본사람이 여기서 그거 쓰는 사람 봤어요08:55
razGon_web단어 위주로 전달 합니다.08:55
yemharc아항08:55
yemharc문장단위로 가니까 애가 정신을 못 차리더라구요08:55
jasonjangyemharc, 실용에 문제 없었어요.08:56
yemharc08:56
yemharc위급사태(?)에 직면하면 저도 써봐야겠네요08:56
jasonjang대화모드는 아시겠지만....말로 하면 스피커로 들려 나오니까...참 편해요08:56
razGon_web앞으로 한국은 국제화가 더 진행 될거다라는 게 제 예상입니다.08:57
razGon_web솔직히 다문화 가정도 더 많아지구요.08:57
Seony미국이 영어와 스패니시를 병행 표기하듯, 울나라도 한국어와 어떤 언어를 병행표기할 가능성이 클까요? ㅎㅎ08:57
yemharc다만 그게 서울 한정일것같은 느낌이..08:57
yemharc이미 영어는 사실상 병행표기 아닌가요?08:58
razGon_web그렇죠.ㅋ08:58
jasonjang다문화...................문'성'명씨 등...여러분이 기여를 많이 하고 있었죠.08:58
razGon_web고인이 되신분.ㅋ08:58
jasonjang영어 병기.............대중고통에서는 중/일어 병기 많이 하고 있고요.08:58
razGon_web서울이 아니라 제가 장성에 있었는데. 전라남도에 인구 5만안되는 시골에. 제가 외국인 몇십명을 보았다면!08:59
Seony그건 관광객 때문에 그렇잖아요..08:59
yemharc음.....근데 놋북도 에이징이 있는걸까요...08:59
Seony아무래도 생활용품을 봐야... ㅎㅎ08:59
yemharc그동안 좀 써오니까 왠지 발열도 그렇고 퍼포먼스도 그렇고 많이 안정된.......08:59
razGon_web베트남, 일본, 중국, 캄보디아. 필리핀...ㅋ08:59
jasonjang예밀, 농담이지만.........요. ㅎㅎㅎㅎ 놑북에 예밀'님이 에이징 당한 듯09:00
razGon_webyemharc: 그냥 저에게 넘기세요.ㅎ09:00
razGon_web맘에 안드시면 제가 폐기 처리 해드립니다. ㅎ09:00
razGon_web수수료는 착불택배로.ㅋ09:00
yemharc일본은 관광객, 베트남은 국제결혼, 필리핀은 불법체류, 캄보디아는 유학생, 중국은 삼합회 (응?)09:00
yemharcrazGon_web: 맘에 안들리가 없잖아요 ㅎㅎ09:00
razGon_webㅋㅋㅋㅋ09:01
Seony집에서 쓰는 파일서버에 랜카드 2개 묶어서 본딩하면 좀 오바일까요? ㅎㅎ09:01
yemharc그렇게까지 필요한가요?09:01
razGon_web일본은 오래전에 ㅌㅇ교.에서 온거구요.09:01
Seony파일전송할 때 좀 빨리 할려구요 ㅎㅎ09:01
yemharcㄲ...09:01
yemharc전송 자체가 느린게 아니라면 차라리 레이드를.......09:01
razGon_web중국인은 일하러 왔구. 나머지는 국제 결혼요.09:01
Seony음... 실은 맥-리눅스간 기가비트 속도가 제대로 안나와요..09:02
Seony맥북-맥미니 에서는 초당 80메가씩 내줬거든요.09:02
Seony어쩔 때는 초당 100메가까지도...09:02
Seony근데 맥북-리눅스에서는 끽해봐야 35메가..09:02
yemharc어..... 어떤식으로 연결해도 그러나요?09:02
Seony네. 그래봐야 에어포트에 같이 묶여있는데요.09:03
razGon_web퇴근합니다 있다 뵈요.ㅎㅎ09:03
Seony있다뵈요09:03
Seony지금보니까 55메가 나오네요09:04
yemharc아 그게 아니라 sftp나 뭐 그런 프로토콜요09:05
Seony네. 다 비슷비슷해요09:06
yemharc음;;09:06
yemharc그럼 아마 파티션 RW 때문일거 같네요09:06
yemharc리눅스에서 HFS+에 대한 읽기/쓰기 테스트 한번 해보세요09:06
yemharcHFS+도 공개된 파티션인지 확실하질 않네요09:07
Seony제 맥북에서 리눅스 삼바 접속해서, 리눅스 파일을 제 맥북으로 가져오는 것도 그래요?09:07
yemharc맥에서 리눅스로 보내는건요?09:07
Seony리눅스->맥 이었어요09:08
yemharc리눅스->맥 만 느린거죠?09:08
yemharc맥->리눅스는 빠른데09:08
Seony맥->리눅스는 지금 해볼께요09:08
razgon_OpT2질문있는데요 우분투계열이 무선라인에서 같은 인트라넷상에서 연결하려면 뭘 설치해야돠는게 있나요?09:09
Seony똑같네요. 서로 초당 55메가씩.09:09
Seonyrazgon_OpT2, 무슨 말이에요?09:10
razgon_OpT2우분투서버는 괜찮은데 이번 넷북은 그러지 못하더군요. 그먕 스탬드얼론09:10
Seony무선 상에서 같은 네트워크 안에 연결되려면, 같은 공유기에 붙으면 되죠 ㅎㅎ09:10
razgon_OpT2그런데 네트워크로 접근이 안돠서요09:10
Seony네트워크 서비스 띄워져있구요?09:11
Seony예를 들면 삼바라던가..09:11
razgon_OpT2헉... 리눅스끼리도 해야하나요?09:11
Seony당연하죠 ㅎㅎ09:12
Seony리눅스끼리도 해줘야하는 게 아니라, 어떤 컴퓨터는 특정 서비스가 필요하면 특정 서비스를 제공해주는 프로그램(데몬)을 설치하는 건 당연한 거죠09:12
razgon_OpT2ㅎㅎㅎ 일단 확인해볼께요.ㅎㅎ09:12
yemharc음...09:12
razgon_OpT2저는 자동으로 걸치되는 줄알았죠.ㅎ 배포판운 페퍼민트입니다09:13
jasonjang저는 요즘 제 이 놑북(우부투)가 제 오른쪽의 윈7 파일 공유로 못들어가서 노력중인데....09:13
Seonyyemharc: 맥북-리눅스 양방 모두 똑같이 초당 55메가씩 나오네요..09:13
yemharc음;; 이건 원인을 모르겠네요09:13
yemharc삼바라고 하셨으니 네타토크는 아니고...09:13
Seonyjasonjang: 윈7 계정에 혹시 비밀번호 설정되어있어요?09:13
Seonyyemharc: afp는 더 빨라요?09:14
jasonjang물론 비번 있고요, 비번 알고요.09:14
yemharcSeony: 아뇨 속도는 애초에 파티션이 틀리니 그게 그거인데 타임머신 구성할때엔 netatalk로 연결해줘야 하더라구요09:14
Seony타임머신은 무조건 afp로 해야되요.  아마도 다른 플랫폼에서 사용하는 걸 막으려는듯요.. 아니면 파일 권한 acl 같은 것 때문이거나..09:15
yemharc아마 파일정보를 그대로 유지하려고 그런거 같아요09:15
Seony일단 내장랜 외에는 랜카드가 없으니... 랜카드 어디서 하나 굴러들어오기 전까지는 보류해야겠군요 ㅋ09:17
jasonjang<Seony> jasonjang: 윈7 계정에 혹시 비밀번호 설정되어있어요? <--------- 이 부분에 저에게 도움을 주시겠우?09:26
jasonjang아니면 어느 분이라도...09:27
Seonyjasonjang: 아까 알고계신다길래, 제가 뭘 의미하는지 아시는 줄 알았어요 ㅎㅎ09:27
Seony음... 그냥 별거 아닌데요, 제 경험상, 삼바에 연결할 계정명이 윈도우7에서 비번이 없으면 접속을 거부하거든요09:27
jasonjang비번 ....안다는 말씀이외에 어느 의미도 없었는데...ㅎㅎㅎ 예, 글케도 해 봤어요.09:28
Seony아 ㅎㅎ09:28
jasonjang특이하게 윈7은 '홈네퉉' 이라면서...엄청 튕기더라고요. ㅎ09:28
Seony음... 일단 윈도우7에 등록된 계정은 반드시 비번이 있어야해요.  그리고, 네트워크를 홈 말고 회사로 해보세요09:28
jasonjang예, 방금 막 생각이...홈 말고 회사(공용)으로 바꿔서 해 봐야겠다는......같은 생각! 감사.09:29
jasonjang홈 말고 회사(공용)으로 바꿔서는 않해 봤거든요.09:29
Seony공용으로 하시면 안될 거에요09:29
Seony회사로 해보세요 ㅎㅎ09:29
jasonjang감솨~09:31
Seony별말씀을... (근데 안되면 망신... ㅎㅎ)09:31
Markers다들 집에 들어가셧나 'ㅅ'10:12
yemharcㅇㅅㅇ10:17
Markers오늘 책 제본 뜨느라 정신 없이 시간 보냇네요; 주문한 컴퓨터도 와서 설치하고10:18
razgon_ppmt리하이요10:19
razgon_ppmt저녁 먹고 접속했습니다.ㅎ10:19
Markers어서 오세요10:20
Markersmkv 파일 재생 할려니 재생이 안되네요 -_- 맥에서 재생할려면 코덱 같은것을 받아야 될려나10:21
Seonyvlc로 재생하세요10:21
Markersquicktime player로는 안되나요?10:22
Seony퀵타임 플레이어는 좀 많이 제한적이에요10:23
Markers아까 찾다가 vlc 나오긴 했었는데 그것도 제한적이라고 나오던데 '';10:23
Seony시도는 해보고 얘기를...10:24
Seony저는 이만 가야겠네요10:25
Seony졸려서 안되겠다...10:26
Seony내일 뵈요10:26
Markers안녕히 가세요10:26
razgon_ppmt헉... 잠시 자리를 뜬사이에..ㅠㅠ10:32
yemharcMarkers: MplayerX 무료고 잘 돌아가니 받아서 쓰세요10:40
yemharc저도 이만 퇴근을10:40
razgon_ppmt헉.. 하나둘씩10:41
razgon_OpT2헉 애들이 방해하네요10:42
razgon_OpT2노트북을 점령당했습니다.ㅠ.ㅠ10:42
razgon_ppmtㅎㅎㅎ11:03
razgon_ppmt연결도 잘되고 좋네요.ㅎ11:03
razgon_ppmt게임해야 되는 한동안 이 넷북가지고 놀겠습니다.ㅎ11:04
razgon_ppmt페퍼민트가 너무 애플필이 너무 납니다. ㅎ11:20
JSTae76안녕하세요11:47
JSTae76안녕하세요11:47
oming안녕하세요 ;ㅅ;11:48
JSTae76안녕하세요 ;ㅅ;11:48
razgon_ppmtJSTae76, 안녕하세요?11:55
JSTae76razgon_ppmt, 안녕하세요~11:55
oming한아얄씨 접속이 안되네요..12:09
oming접속주소좀 알려주심 안될까용...?12:09
JSTae76oming, 주소를 모르겠습니다ㅎㅎ12:09
sungyo리차드 스톨먼이 속해있던 공동체에서 다른 해커들이 심볼릭스라는 회사를 차리면서 상업화를 위해 자유소프트웨어를 독점 소프트웨어로 바꾸려 하자 이에 대한 반발로 그누 선언문을 발표한 것으로 알고 있는데요, 그럼 심볼릭스의 유닉스가 최초로 상용화된 유닉스이며, 그 이전까지는 유닉스의 소스에 대한 접근이 가능했던 것인가요?12:47
sungyo그리고 현재의 OSX도 별다른 조치 없이 우분투 리눅스처럼 바로 터미널을 열어서 bash명령어를 작성해 스크립트를 돌리고 하는게 가능한가요?12:50
sungyo애플도 안쓰면서 애플OS에 대해 말하려니 힘드네요.ㅡ,.ㅡ12:50
sungyo나중에 다시 와야겠슴다...;;13:07
samahui늦은밤 안녕하세요 ^^14:53
cheayuncho생존신고.1번15:12
razgon_ppmt다들 가셨군요. 하긴 밤이 늦었군요.15:12
razgon_ppmtcheayuncho, 잘있었어요?15:12
cheayuncho잘있어용~~~15:12
razgon_ppmtㅎㅎㅎㅎ15:12
razgon_ppmt고2의 무서움....15:13
razgon_ppmt힘들죠.ㅎ15:13
cheayuncho이제 고2라니..15:13
cheayuncho걱정이 태산...15:13
razgon_ppmt이제 대학은 꿈이 아니고 현실이 되어 버린.ㅎ15:14
cheayuncho그러게말입니다 ㅎㅎ..15:14
razgon_ppmt후. 내일 학회 가기전에 준비물 준비중인데 정신이 없네요.ㅎ15:18
cheayuncho와.. 멋지셔용15:19
razgon_ppmt발표는 아니고 그냥 실무진입니다.ㅎ15:28
razgon_ppmt그냥 준비물 준비해야 되요.15:28
razgon_ppmt근데. 질문이 있는데요.15:28
cheayuncho넵.15:28
razgon_ppmt같은 고정아이피에서 두개의 x11vnc를 사용하게 되는 경우에서 두개를 구분하는 방법이 있을까요?15:29
razgon_ppmt내부에서는 내부 아이피 이름을 적으면 되는데 .15:29
razgon_ppmt외부에서는 어떻게 해야 될지요?15:29
cheayuncho포트를 변경하시면15:29
cheayuncho가능합니다.15:29
cheayuncho공유기 사용하고계시는것같은데 그럼 포트포워딩으로15:29
cheayuncho맞추어 주심될것같네용15:30
razgon_ppmt아.. 그럴필요는 없을 거 같아요.ㅎㅎ15:31
razgon_ppmt암호를 다르게 정해 주니 들어가는 게 달라지네요.ㅎ15:31
cheayuncho그게 가능한가보군요 ㄷㄷ15:31
razgon_ppmt그리고 서버는 도네임서버로 또 연결되어 잇어서 구분이 되는 거 같습니다. ㅎ15:31
razgon_ppmt안해 보았습니다만. 그리되는 거 같아요.15:31
cheayuncho그렇군요 ^^15:32
razgon_ppmt진정한 채팅기기의 탄생.15:46
razgon_ppmt리눅스도 빠릿하게 움직이는게 좋습니다.15:46
samahui7번방의 선물 보고 왔습니다15:53
samahui그냥 웃기고 좀 감동주겠지하고 봤는데15:53
samahui반대로 완전 찡하게 만들고 살짝 웃겨주더군요15:53
razgon_ppmtsamahui, 오옷~~~ 영화광님 오셨군요.15:53
samahui오랜만에 감동적으로 잘보고 왔습니다15:53
razgon_ppmt내아내의 모든것을 보면서 그사람 뭘할거 같더군요.ㅎ15:54
samahui다음주 보러가세요 ^^15:54
razgon_ppmt어찌나 섹시하던지... 근데 실제는 그런 이미지는 아니더군요.15:54
samahuiㅋㅋㅋ15:54
samahui난타할때부터 좋게 본 배우입니다15:54
razgon_ppmt애들땜시... 레 미제라블같은 기회는 보기 힘듭니다.15:54
samahui이번에도 연기 잘하더군요15:54
razgon_ppmt제가 알기로는 연극판 출신이죠?15:54
samahui15:55
samahui연극배우 출신입니다15:55
razgon_ppmt그쪽 출신 분들은 개성과 연기가 기본으로 깔려있더군요.15:55
razgon_ppmtㅎㅎㅎ15:55
samahui난타로 세계일주하고 왔죠15:55
razgon_ppmt아... 거기에서 나오신 분이구나.ㅋ15:55
samahui내아내의 모든것에서 나온사진이 다 조작이 아니라 진짜라더군요15:55
samahui난타 해외 공연때 다니면서 찍은거라네요15:55
razgon_ppmt오~!15:55
razgon_ppmt부럽네요.15:55
samahui외국어도 그래서 익힌게 많고요15:55
razgon_ppmtㅎㅎㅎㅎ15:56
razgon_ppmt더욱 섹시한 모습으로.ㅋ15:56
samahuiㅋㅋㅋ15:56
samahui오랜만에 억지 눈물이 아니라 진짜 찡하게 눈물한방울 쏟고 왔습니다 ㅎㅎ;;15:56
samahui바보 연기가 과장되지 않고 너무 잘했어요15:56
samahui다른 조연들도 마음에 들고 괜찮았습니다15:57
samahui무엇보다 오늘이 영화속 주인공 생일이라고 류배우가 빵하나씩 돌렸습니다 ㅋ ㅋ ㅋ15:57
razgon_ppmt기봉이 이후의 대작인가요?15:58
samahui무대인사도 보고 나름 만족스럽더군요15:58
razgon_ppmt허걱..15:58
razgon_ppmt역시 영화를 봐도 다르신분이군요.ㅎ15:58
razgon_ppmt저는 아직도 레 미제라블의 늪에 있는데 말이죠.ㅎ15:58
razgon_ppmt요즘은 받는게 없어요.ㅎ15:58
samahui레미제라블 감동적이죠15:58
samahui보고 손뼉첬습니다 ㅎㅎ;;15:59
razgon_ppmt저는 화가 낫습니다.15:59
samahui다행인건 저같이 손벽치고 부라보~ 외친사람도 있어서 손뼉친거 뭍혔습니다 ㅎㅎㅎ15:59
samahui왜요?15:59
razgon_ppmt이렇게 좋은 영화의 음향세팅를 개판으로 해놔서요.15:59
razgon_ppmt몰입이 안되더군요.15:59
samahuiㅎㅎㅎ;;15:59
samahui전 다행이 몰입되게 잘봤습니다. 위치가 좋았습니다 정가운데 ^^16:00
razgon_ppmt그게 오페라면 음향세팅을 음악으로 해야 됬는데요.16:00
razgon_ppmt저도 뒤에서 4번째 중앙이였습니다.16:00
razgon_ppmt그냥 영화로 해서. 말소리에 좀더 집중이 되게 했습니다. 그렇게 하면 음성의 고저가 딱 잘려 나간거 같은 음이 들리죠.16:01
samahui절대음감이시군요16:01
razgon_ppmt마치 원음을 손실 압축시켜서 듣는16:01
samahui전 젊을때 호기로 음악한다고 설치다가 귀와 목을 다버려서 ㅜㅜ16:01
samahui그리고 다행인지 제가 본 극장은 음향시설이 괜찮았습니다16:01
razgon_ppmt아니요. 그게 아니라 뭔가 배경음악이 나오면서 배우들의 노래를 들으면 머리속으로 들어와야 하는데. 힘들더군요16:02
samahui아! 분리되서 들리셨군요16:02
razgon_ppmt느낌이 음향이 어디 벽뒤에서 들리는 느낌.16:02
samahui근데 동시녹음의 한계로 오페라 극장에서 처럼 나오기는 힘들었다더군요16:02
razgon_ppmt답답한 느낌있죠?16:02
samahui16:02
razgon_ppmt그러긴 해요. 근데. 오페라와의 차이를 보정해 주는게 있죠.16:03
razgon_ppmt감정요.16:03
samahui직접적으로 배우들 얼굴 모습 클로즈업이 되니16:03
razgon_ppmt예를 들면 오페라에서 앤해서웨이의 곡은 노래처럼 불러야 합니다.16:03
samahui그점은 더 좋게 느껴지죠16:03
razgon_ppmt진짜 크게 불러야 하죠.16:03
samahui16:03
razgon_ppmt진짜 어려운데. 슬픈데 크게 불러야 합니다. 초기에 힘없이 부르는데.16:04
razgon_ppmt근데 영화는 마이크가 다 잡아줘요. 그러기 때문에 조용히 나즈막하게 정말 힘없이 절망적으로 부를 수 있죠.16:04
razgon_ppmt물론 아쉬운게 초반에 장발장을 버리겠다! 하는 그부분이 소름끼치게 감동적이였습니다. 음향만 컷다면.16:05
razgon_ppmt솔직히 이렇게 만들었는데. 오페라의 유령보다 좋았던거 같아요.16:05
razgon_ppmt오페라의 유령은 딱 한곡. think of me.이것만 기억나네요.16:05
samahui네 저도 그부분 너무 좋았습니다16:05
razgon_ppmt그리고 테마음악만 간간히.16:06
razgon_ppmt그거 유투브로 나온거 있는데 직입니다.ㅎ16:06
razgon_ppmt제가 왜 불만으로 삼냐면요.16:06
razgon_ppmt영화를 보고 난뒤에 가장 남는 부분이. 장발장을 버리다. 혁명이다!바리케이트를 쳐라. 장발장의 유언의 기도16:07
razgon_ppmt이세부분이였다는 점입니다.16:07
samahui16:07
samahui거기다 앤 헤서웨이까지 전 좋았습니다16:07
samahui모든걸 잃고 마지막 독백이요16:08
razgon_ppmt근데. 이어폰으로 인터넷 뜬것으로 다시보니. 앤해서웨이가 압도적이더군요.16:08
razgon_ppmt아..16:08
samahuiㅎㅎ;;16:08
razgon_ppmt진짜.. 눈물찡....16:08
razgon_ppmt대사가 영어로 들리는 데 넘 좋았어요.16:08
samahui확실히 극장에서 이상하게 세팅한 잘못갔네요16:08
razgon_ppmt자신의 삶이 자신의 꿈을 죽였다는 대사...16:08
samahui저도 극장에서 봤지만 제가 볼때는 정말 좋앗거든요16:08
razgon_ppmt그러니깐요.16:09
razgon_ppmt망할 cgv...16:09
samahuiㅎㅎㅎ;;16:09
samahui전 롯데 건대에서 봤는데 너무 좋았습니다 ^^16:09
razgon_ppmt우리 장모님도 앤해서웨이 연기 잘한다고 칭찬이...16:09
razgon_ppmt롯데 시네마서 보셨거든요.16:10
samahui롯데가 음향 설정이 좋은가 보네요 ^^16:10
muszekhi16:10
razgon_ppmt제가 볼때는 신경쓴거구 하나는 신경안쓰고 세팅한거요16:10
razgon_ppmtmuszek, hi.. welcome.16:10
razgon_ppmt진짜 해서웨의 음향이 다 뭍혀서 노래가 대사처럼 들렸어요.16:11
samahui이런... 안타까웠군요16:12
muszekI've had my small Android app translated to Korean... would someone please be so kind and take a look at it to see if the translation is OK?  The web version is here: http://pgpc.chef.muszek.com/index.php?lang=ko .  It's really small, a few one-sentence calculators.16:12
muszekhttp://pgpc.chef.muszek.com/index.php?lang=ko is the english version16:13
muszekhttp://pgpc.chef.muszek.com/index.php?lang=en :)16:13
samahui번역오류 알아봐 주기 이전에 디자인을 조금더 좋게 바꾸면 좋을듯해요16:16
samahui너무 심플하네요16:16
razgon_ppmt안드로이드 버전이라서 그런거 아닐까요?16:19
muszekI'm trying to understand you via Google Translate :)16:19
muszekit seems to do a horrible job translating from Korean to English (it's doing better with other languages to English)16:20
razgon_ppmtsamahui said that your translation is ok. but, he thinks rebuilding the design.16:21
razgon_ppmtI think so,too16:21
muszekthis "web version" is not meant to be used by anyone for purposes other than checking translation for errors16:21
razgon_ppmtbut if it is Android APP, it's no problem16:21
muszekthe real web version is @ http://percentagecalculator.info, but it's not i18n'ed yet16:22
razgon_ppmtok..16:23
razgon_ppmtit's just bet-ver.16:23
razgon_ppmtbeta-ver16:23
muszekin the "discount calculator", the first word is supposed to mean "price before the discount". is it how you would understand "전"?16:23
razgon_ppmt"원래가격" or "할인전 가격"16:24
muszekrazgon_ppmt: you mean I should change "전" for either "원래가격" or "할인전 가격", right?16:25
razgon_ppmtok.16:25
razgon_ppmtI'm sorry... my English is very short.16:25
razgon_ppmtMateusz16:25
muszekheh, I see you did a bit of background check on me :)16:26
razgon_ppmt^^;16:26
razgon_ppmtIt's no problem with original ver.16:27
razgon_ppmtOriginal Korean one.16:28
razgon_ppmtIt could be understood the meaning.16:28
muszekgood16:29
razgon_ppmtno problem.16:29
samahui나갔다 다시 들어올게요. 일하던거 다운됬어요 ㅜㅜ16:30
razgon_ppmt헉.16:30
muszekin "markup" and "profit margin" (2nd and 3rd from the end), the first word is "cost" (translated as "가격").  Google Translate translates "가격" to "price" and while "price" and "cost" are similar, they're not the same.  Actually, the 3rd word in both sentences ("revenue") is also very similar to "price".  "cost" is the price the business person paid for goods and "revenue" is the price he got when he re-sold it later.  Is "가격" a16:30
muszekgood translation of "cost"?16:30
razgon_ppmtI think. simple word is more powerful than kindly sentence16:31
muszekrazgon_ppmt: would you understand it as "the price that you paid for something (that later on you sold for a different price)"?16:32
razgon_ppmtno different.16:32
muszek?16:32
razgon_ppmtIn Korea, cost is "비용" , price is "가격". but 가격 means the cost.16:33
muszekI'm confused :)16:34
samahui돌아왔습니다.16:35
samahui그냥 다른 노트북으로 들어왔어요 ㅜㅜ16:35
razgon_ppmtin Korean, passive sentence is rare.16:35
razgon_ppmtsamahui, 돌아오셨군요....16:35
samahuiㅋㅋ 아직도 조언중이시군요16:35
samahui^^16:35
razgon_ppmt영어로 물어보는데. 머리가 뒤죽박죽...ㅠㅠ16:35
samahui크게 신경쓸필요 없는데 ㅎㅎㅎ16:35
razgon_ppmtㅋㅋㅋ그러게 말이죠.16:36
razgon_ppmt그게 수동적인 의미랑 능동적인 의미에서 차이때문인데 한국에서는 큰차이는없죠.16:36
muszekrazgon_ppmt: which would you use in these sentences,  "비용" or "가격"?16:37
razgon_ppmt가격.16:37
samahui한국어의 장점이죠16:37
samahuiㅋㅋ16:37
razgon_ppmt영어도 그런게 있는데. 조금 꼼꼼히 하는 거 같아요.16:37
razgon_ppmt외국어라서 그렇죠.16:37
razgon_ppmt우리도 영어 해석할때 그렇잖아요.ㅎ16:37
samahui그렇죠16:38
razgon_ppmt가격 is two meaning.16:38
samahui뭔지 모를때 오히려 더 치밀해지죠 ㅎㅎ16:38
razgon_ppmt가격 has two meaning.16:38
muszekI see now16:38
samahui그래서 외국생활할때도 미국 본토 애들보다 저같이 다른 나라에서 온 애들 말이 더 알아듣기 좋았어요 ㅋ ㅋ16:38
razgon_ppmtwhen buy the things, and  when sell the one. 가격 can be used in KOR.16:39
razgon_ppmt그렇죠.16:39
razgon_ppmt근데 영어로만 해서 그렇지 막상 보면 상황이라던가 몸짓이 있으니 좀더 구체적이죠.16:40
razgon_ppmt예를 들면 어떤 물건을 중국에서 사는 데 계산기도 없고 말도 서로 안통하는데. 물건 살수 있어요.16:40
samahui가격 is prise/ 비용 is cost16:40
razgon_ppmt중국인이 지폐 꺼내서 이거 만큼이라는 말만 하면 되죠.ㅎ16:40
samahui네 ^^16:41
samahui가격 is price16:41
samahui오타나네요 ㅎㅎ16:42
samahui슬슬 자러가야겠네요16:42
muszekand the last question: in "profit margin" (2nd from the end), (profit) "margin" is translated as "폭".   Google translates it as "width", which makes me think if the translator didn't use another meaning of "margin" (a distance between content and the edge of the page).  Is "폭" understood as "profit margin"?16:42
razgon_ppmt저도 자야 겠네요.ㅎ16:42
samahui영화까지 보고 왔더니 무지 졸리는군요16:42
samahui즐거운 밤 좋은 꿈 되세요 ^^16:42
razgon_ppmt주무세요.16:43
razgon_ppmt저는 저친구좀 마물하고 잘께요.ㅎ16:43
samahuimuszek. good night. have a nice dream16:43
muszeksamahui: good night, thanks for your help16:43
samahui다음에 뵈요 ^^16:43
razgon_ppmtIn kor. margin is "마진"16:44
razgon_ppmtit's just sound translation16:44
razgon_ppmtmargin sounds similar to 마진 in KOR.16:45
razgon_ppmtIn common life, we use the "마진".16:45
muszekwould you understand "폭" as "profit margin"?16:45
razgon_ppmt마진 means "profit margin"16:46
muszekok, I'll change it to that16:46
razgon_ppmt폭 means "width"16:46
razgon_ppmtwait. i'll check again16:47
razgon_ppmtyou must just change "폭" to "마진"  or "이윤폭"16:49
muszekI'm changing it to the latter ("이윤폭")16:50
razgon_ppmtok. it's more natural.16:51
muszekThank you very much for your help16:51
razgon_ppmtmy pleasure.16:51
razgon_ppmtIt's 2AM in KOR.16:51
muszek17:51 over here16:51
razgon_ppmtI must go to sleep....16:51
muszekhave a nice sleep and a great weekend :)16:52
muszekbye16:52
razgon_ppmt^^16:52
razgon_ppmtHave a nice weekend...16:52

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!