/srv/irclogs.ubuntu.com/2013/01/29/#ubuntu-fr-l10n.txt

slystoneYop !19:28
slystoneJe ne connaissais pas encore ce chan. :D (Framalang inside)19:29
YoBoYil est pas encore là, mais il va venir :)19:31
YoBoYsi tu veux commencer à bosser, cqfd93 a sûrement du taf pour toi ^^19:31
slystoneOK j'attends.19:31
slystoneEn fait ça risque d'attendre demain, j'ai choppé une crève, mais je copierai les liens qui vont bien dans un fichier sur le bureau.19:32
cqfd93salut !19:37
cqfd93tiens, on parle de moi ? ;-)19:38
cqfd93il reste quelques ddtp à traduire ;-)19:38
slystonecqfd93: ok, je veux bien jeter un œil dans ce cas.19:39
slystonePar contre comme je le disais, ce sera sans doute pour demain (crève).19:39
slystoneJ'ai entendu parlé de mini sites à traduire aussi.19:40
slystoneJe peux donner un coup de main, et puis je suis sûr que du monde chez Framalang ne dira pas non plus quand c'est calme plat.19:40
slystone+non19:40
slystonel10n ça veut dire quoi ?19:42
YoBoYLocalisatioN19:42
YoBoYL(10 caracatères)N19:42
YoBoYidem pour i18n (internationalisation)19:42
slystoneMerci, un mystère d'éclairci. \o/19:45
slystonecqfd93: ben alors, ces ddtp c'est quoi, c'est où ?ù20:08
YoBoYcommence par lire la doc, dans le topic, ça sera déjà un bon départ slystone20:09
slystoneHum, ok.20:10
cqfd93tu veux commencer ce soir ?20:20
slystonePas forcément ce soir, mais je veux bien du bois à couper.20:21
slystoneJe suis fatigué ce soir, et puis j'ai déjà un pad ouvert pour l'April.20:22
slystoneLaunchpad je connais, je m'en suis déjà servi pour un ou deux trucs en trad.20:22
slystoneTout passe par lp ?20:22
cqfd93on ne fait pas les traductions sur un pad, mais sur launchpad20:22
cqfd93tu as déjà un compte launchpad ?20:23
slystoneOui, j'avais compris ce point là.20:23
slystoneOui. Il faut juste que je me souvienne du mot de passe. ^^20:23
cqfd93:-)20:23
cqfd93y'a sûrement une procédure "mot de passe oublié"20:23
slystoneAh ben en fait je suis encore connecté. ^^20:24
slystoneC'est pas souvent que la connexion persiste aussi longtemps. oO20:24
slystoneRemarque, c'est plus efficace au moins.20:24
cqfd93ah oui, la connexion n'expire pas20:24
slystonePratique. ^^20:25
cqfd93yes20:25
cqfd93il reste quelques chaînes à traduire : environ 37 000, on t'en laissera un peu :-)20:26
cqfd93https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/quantal/+lang/fr20:26
slystoneAh oui quand même.20:27
cqfd93sur cette page là, il y a des liens directs vers les chaînes non traduites :20:27
cqfd93http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/raring#ddtp_-_descriptions_de_paquets_ubuntu20:27
slystoneBon /me affûte sa hache pour demain. Ptiou !20:27
slystoneOk, j'éplucherai ça, et je garde ce chan ouvert.20:28
cqfd93on en a fait presque 20 000 depuis début décembre20:28
slystoneQuand je vois la somme de travail nécessaire, je me demande comment ils font pour les petites distros.20:32
slystone20000 à combien de personnes en gros ?20:33
YoBoYils font pas, ils se basent sur le travail fait par les grosses20:35
cqfd93une grosse poignée, si tu parcours les traductions faites, tu verras les noms qui reviennent...20:36
slystoneYoBoY: hum, pas con en même temps. ^^20:42
teolemontu viens de faire un import dans main, cqfd93 ?22:45
cqfd93non, je me contente de faire des suggestions et en valider d'autres22:47
cqfd93pourquoi ?22:47
cqfd93tu parles duquel ? Auto ou le vrai ?22:48
cqfd93teolemon, toujours là ?22:59
teolemonauto23:03
teolemonj'ai eu un souci de conflit lors de mon inport23:03
teolemonim23:03
cqfd93ah ?23:03
cqfd93de quel genre ?23:04
teolemonimport plus récent23:11
cqfd93ah, c'est bizarre23:18
cqfd93un problème de date dans le fichier po ?23:18
cqfd93tu avais bien téléchargé le po juste avant de faire tes modifs et d'importer?23:18
* cqfd93 va faire un gros dodo23:21
cqfd93Bonne nuit !!!23:22

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!