[14:26] Hi John [14:30] c7p: What's going on with the Greek translation of the precise version? [14:31] hey [14:31] it's finished and we have 2 people proofreading it [14:32] due to lack of free time from members, and maybe lack of interest/motivation it takes so long [14:32] in 30 mins we have a meeting for the proofreading and what else remains to finish the manual [14:33] great :-) [14:33] We are in the German team also in proofreading for precise... [14:34] but for the fact that it went slow, i think the work is quite qualitative [14:34] nice ! [14:34] how many people are working on the German manual ? [14:35] We are 3. [14:35] good [14:36] I guess almost the half is done... [14:37] And at the moment I'm writing a script for generating a PDF with links to every entry on Launchpad... [15:28] sounds interesting [15:28] CarstenG: i guess the use of it is during the proofreading process right ? [15:29] Yes, thats the idea. [15:30] great great :D