ti_tux | salut à tous | 14:11 |
---|---|---|
ti_tux | je fais ma pause j'en ai ras la casquette des timeout error, je me demande comment vous faites... | 14:12 |
ti_tux | je vois que vous traduisez souvent widget par widget | 14:12 |
ti_tux | notamment dans les descriptions de paquets KDE | 14:12 |
ti_tux | or nous chez KDE on traduit systèmatiquement widget par élément/composant graphique | 14:13 |
ti_tux | ce serait bien de traduire widget ainsi uniquement lorsqu'il s'agit d'un paquet KDE/Qt | 14:13 |
ti_tux | juste pour garder une cohérence, non ? | 14:14 |
teolemon | ah | 14:46 |
teolemon | timeout, malheureusement ça va mettre encore 2/3 mois | 14:47 |
teolemon | avant d'être réglé | 14:47 |
teolemon | pour widget, on a pris élément graphique partout | 14:47 |
teolemon | Sun traduit widget | 14:48 |
teolemon | mais ce n'est pas indiqué pour GNOME | 14:48 |
teolemon | http://glossaire.traduc.org/index.php | 14:48 |
teolemon | ti_tux | 15:03 |
teolemon | tu as testé NightMonkey? | 15:03 |
teolemon | c'est assez commode pour les traductions thématiques | 15:03 |
ti_tux | ok pour widget, je faisais simplement la remarque parce que je suis tombé plusieurs fois dessus pour des traductions actuelles. | 15:09 |
ti_tux | non pas testé NiightMonkey | 15:09 |
ti_tux | je ne sais pas non plus ce qu'est cette chose | 15:10 |
teolemon | nightmonkey.ubuntu.hu | 15:31 |
teolemon | c'est un outil qui te permet de traduire un paquet en particulier | 15:32 |
teolemon | genre tu peux filtrer par: | 15:33 |
teolemon | les paquets kde non traduits les plus populaires | 15:33 |
teolemon | les paquets xubuntu les mieux notés | 15:34 |
teolemon | etc | 15:34 |
teolemon | hello cqfd93 | 15:37 |
cqfd93 | hello teolemon ! | 15:48 |
cqfd93 | je m'apprête à faire des validations dans help | 15:48 |
teolemon | flaipe est repassé sur certaines traductions qui n'avaient pas de sens | 15:49 |
teolemon | ça facilite le travail | 15:49 |
cqfd93 | à partir de la page 41-50, beaucoup sont de moi ou revues par flaipe de moi | 15:50 |
cqfd93 | ça doit pouvoir être validé (mais pas par moi !!!) | 15:51 |
cqfd93 | je repasse depuis le début, vaste programme ! | 15:51 |
teolemon | lens= lentille | 15:52 |
teolemon | ? | 15:52 |
cqfd93 | oui | 15:52 |
teolemon | je suis en train de valider d'autres paquets | 16:08 |
teolemon | kubuntu patched | 16:08 |
teolemon | et autres | 16:08 |
cqfd93 | ok | 16:15 |
teolemon | je suis passé sur la doc | 16:18 |
teolemon | j'ai commencé à te valider | 16:18 |
cqfd93 | super, ça va dégager | 16:20 |
teolemon | rhhaaaaa | 17:07 |
teolemon | je vais devenir dingue | 17:07 |
teolemon | ti_tux, nous avons une convergence de vues sur les timeouts | 17:07 |
ti_tux | bah oui non mais c'est insupportable franchement ! | 17:09 |
ti_tux | en plus j'ai cru comprendre que ça faisait un bout de temps que c'était comme ça | 17:10 |
cqfd93 | salut ti_tux | 17:10 |
cqfd93 | oui, ça fait plusieurs mois et ça fait perdre un temps considérable | 17:11 |
cqfd93 | bon, dans ubuntu-help, y'en a moins ;-) | 17:11 |
ti_tux | salut cqfd93 :) | 17:11 |
cqfd93 | ti_tux, au cas où tu ne le saurais pas, moi c'est sylvie | 17:12 |
ti_tux | donc salut Sylvie ;) | 17:15 |
ti_tux | je viens de regarder nightmonkey | 17:16 |
ti_tux | je croyais que ça allait permettre de se passer de launchpad mais pas du tout en fait ^^ | 17:16 |
teolemon | non, mais ça permet de focaliser ses efforts | 17:18 |
teolemon | et les liens sont directs | 17:18 |
teolemon | comme sur les listes | 17:18 |
teolemon | ce qui réduit la fréquence des timeouts | 17:18 |
ti_tux | c'est bizarre j'ai trié sur le mot « kde » les paquets dans la logithèque pour raring et j'ai l'impression qu'il n'y a pas beaucoup de chaines alors que sur le pad j'ai l'impression qu'il y en a des tonnes ! | 17:18 |
teolemon | tu n'as peut être pris que main ? | 17:18 |
ti_tux | non | 17:19 |
ti_tux | universe | 17:19 |
teolemon | et la liste comprend peut être des paquets non visibles dans la logithèque | 17:19 |
ti_tux | il n'y a rien dans main | 17:19 |
teolemon | et je crois que la recherche se limite au nom du paquet | 17:19 |
teolemon | à vériier | 17:19 |
ti_tux | Pourquoi des (ok) à côté de Partie x sur nightmonkey ? | 17:27 |
teolemon | pour dire que c'est déjà traduit | 17:27 |
ti_tux | bah il y a des parties sans (ok) et qui sont déjà traduits ! | 17:29 |
ti_tux | j'ai un peu de mal, je filtre les paquets non traduits et il me liste les paquets qui sont marqués traduits quand même | 17:30 |
teolemon | parce que ça se rafraichit tous les jours à 8h | 17:31 |
teolemon | et qu'on a beaucoup traduit aujourd'hui | 17:31 |
ti_tux | ok | 17:32 |
ti_tux | il y a beaucoup de personnes qui traduisent pour Kubuntu ? ou généralement vous traduisez comme ça vient peu importe la variante ? | 17:35 |
teolemon | on traduit par priorité | 17:43 |
teolemon | on a personne sur Kubuntu en particulier, hormis toi :-) | 17:44 |
teolemon | donc c'est un peu: le paquet préféré de chacun | 17:44 |
teolemon | plus une question de visibilité du paquet | 17:44 |
teolemon | je viens d'envoyer un mail à la pdg de canonical | 17:45 |
teolemon | pour lui demander de mettre qq1 à plein temps sur le sujet | 17:46 |
teolemon | comme dit le proverbe | 17:46 |
teolemon | parlons à dieu plutôt qu'à ses saints | 17:46 |
ti_tux | haha ça fait bien longtemps que l'avais entendu celui là ! | 17:49 |
teolemon | re | 18:44 |
teolemon | http://www.youtube.com/watch?v=UookD09mvew | 18:46 |
teolemon | ^^ | 18:46 |
YoBoY | sur quel sujet ? kubuntu ? | 19:10 |
teolemon | sur le staffing de launchpad | 19:12 |
teolemon | et sur le staffing des traductions | 19:12 |
teolemon | maintenant que nightmonkey est de retour | 19:13 |
teolemon | ça va se faire sentir plus durement | 19:13 |
teolemon | je ne peux plus relire de traductions depuis 2hr | 19:13 |
YoBoY | ha ha l'accordéon :D | 19:28 |
cqfd93 | un peu d'aide... | 20:53 |
cqfd93 | la vo : "This package contains the translation files for all KDE core applications for the language "Hebrew"." | 20:53 |
cqfd93 | la trad : "Ce paquet contient les fichiers de traduction pour toutes les applications essentielles de KDE pour la langue «[nbsp]hébreu[nbsp]»." | 20:53 |
cqfd93 | mais je n'aime pas trop... comment reformuler ? | 20:53 |
teolemon | Ce paquet contient les fichiers de traduction pour toutes les applications essentielles de KDE pour l'hébreu | 21:08 |
teolemon | Ce paquet contient les fichiers de traduction pour toutes les applications essentielles de KDE en hébreu | 21:08 |
teolemon | Ce paquet contient les fichiers de traduction pour toutes les applications essentielles de KDE en : « hébreu » | 21:09 |
teolemon | est ce qu'on a un paquet cool qui est déjà traduit dans la logithèque | 21:10 |
cqfd93 | et ça : Ce paquet contient les fichiers de traduction pour toutes les applications de base de KDE en hébreu | 21:10 |
teolemon | pour la capture décran du billet ? | 21:10 |
teolemon | j'aimerais faire une capture directement dans unity | 21:10 |
cqfd93 | bonne question ! | 21:10 |
teolemon | et ensuite faire la capture en anglais | 21:10 |
cqfd93 | je cherche | 21:11 |
teolemon | et combiner les deux avec une flèche avant après | 21:11 |
cqfd93 | kolourpaint | 21:16 |
cqfd93 | xscavenger | 21:17 |
teolemon | il a pas d'icône | 21:17 |
teolemon | et chez moi il est en anglais | 21:17 |
cqfd93 | qui me rappelle des dizaines de nuits blanches sur mon apple îî | 21:18 |
cqfd93 | pas d'icône ? | 21:18 |
teolemon | icône du programme | 21:20 |
teolemon | et capture d'écran | 21:20 |
teolemon | pour que ça soit joli à regarder | 21:20 |
cqfd93 | regarde xscavenger | 21:20 |
teolemon | et que le seul truc qui manque au début | 21:20 |
teolemon | ça soit la traduction | 21:20 |
teolemon | je vais rafraichir mon cache | 21:21 |
teolemon | dans unity, je l'ai en anglais | 21:21 |
teolemon | ou alors | 21:21 |
cqfd93 | lequel ? | 21:21 |
teolemon | fais la capture en françaios | 21:21 |
cqfd93 | lequel ? | 21:21 |
teolemon | avec le papier peint standard | 21:21 |
teolemon | xscavenger | 21:21 |
teolemon | et moi je fais la vo | 21:22 |
cqfd93 | ok | 21:22 |
teolemon | comme ça en plus le bouton télécharger sera en français avec la vo | 21:22 |
cqfd93 | je lance ma vm raring en français | 21:22 |
teolemon | ce qui correspond à la réalité d'un paquet non traduit | 21:22 |
cqfd93 | M... dans la vm je l'ai en anglais | 21:25 |
cqfd93 | sûrement à cause des dépots us | 21:26 |
teolemon | c'est dans la logithèque que c'est en français ? | 21:28 |
cqfd93 | oui, sur ma machine hôte | 21:29 |
teolemon | et sur unity | 21:32 |
teolemon | ça donne quoi ? | 21:32 |
teolemon | en utilisant la prévisualisation des descriptions | 21:32 |
cqfd93 | comment tu as la prévisualisation ? | 21:34 |
teolemon | meeerde | 21:36 |
teolemon | même phénomène chez moi | 21:36 |
cqfd93 | what? | 21:36 |
teolemon | c'est quoi cette connerie | 21:36 |
teolemon | ben je l'ai en français dans la logithèque | 21:36 |
teolemon | mais en anglais dans la prévisualisation dash | 21:36 |
cqfd93 | :-( | 21:37 |
teolemon | i propose a ubuntu developper sacrifice | 21:38 |
teolemon | a-t-on des descriptions en français dans le dash | 21:39 |
teolemon | pour le coup ? | 21:39 |
teolemon | et synaptic donne quoi ? | 21:40 |
cqfd93 | moi dans le dash je ne vois pas de description | 21:41 |
cqfd93 | entièrement en francais dans synaptic sur precise | 21:43 |
teolemon | je suis sur raring | 21:43 |
teolemon | prévisualisation dash, tu me confirmes que c'est anglais ? | 21:44 |
teolemon | sur precise | 21:44 |
teolemon | tu as quelle version du dash | 21:44 |
teolemon | j'ai dans l'idée qu'unity va taper dans les description raring | 21:44 |
teolemon | ou ne va pas taper dans les traductions du tout | 21:45 |
cqfd93 | mais je ne sais pas prévisualiser dans le dash | 21:46 |
teolemon | il faut aller dans la lentille application | 21:48 |
teolemon | chercher ton paquet non installé | 21:48 |
teolemon | et taper sur espace | 21:48 |
teolemon | si t'avais lu la docu... :-P | 21:48 |
cqfd93 | euh... non ça ne veut pas | 21:50 |
teolemon | euh | 21:51 |
teolemon | tu cliques sur l'icone | 21:51 |
teolemon | i mean | 21:51 |
teolemon | et il faut pas que ça soit installé | 21:52 |
cqfd93 | quand je clique ça m'ouvre la logithèque | 21:52 |
teolemon | ah | 21:52 |
teolemon | fonctionnalité raring | 21:52 |
cqfd93 | ok | 21:52 |
teolemon | tu pourrais updater unity sans passer à raring ? | 21:52 |
teolemon | histoire d'avoir les descriptions quantal | 21:53 |
teolemon | mais la fonctionnalité de visu ? | 21:53 |
cqfd93 | non, je ne bricole pas ce genre de modif, mon precise marche bien... | 21:54 |
cqfd93 | ok, dans raring, je l'ai en anglais dans le dash | 21:55 |
cqfd93 | et presque entièrement en français dans la logithèque | 21:56 |
teolemon | même un paquet de transition en français me rendrait heureux là | 21:58 |
teolemon | :-/ | 21:58 |
teolemon | tu as une vm en anglais ? | 21:59 |
teolemon | ce qu'on peut faire | 22:00 |
teolemon | c'est mettre juste une capture d'écran de résultats de recherche en français | 22:00 |
teolemon | et la même en anglais | 22:00 |
cqfd93 | oui, mais avec ma vm je suis obligée de changer le serveur de téléchargement pour avoir soit en français soit en anglais et faire un sudo apt-get update | 22:03 |
cqfd93 | et pendant ce temps je fais des ddpt avec ces P*** de timeout | 22:04 |
teolemon | laissons tomber les ddtp | 22:05 |
cqfd93 | je viens d'uploader une bonne cinquantaine de "Ce paquet contient les fichiers de traduction pour toutes les applications de base de KDE en hébreu" dans universe auto | 22:05 |
teolemon | c'est plus cool de publier des billets :-) | 22:05 |
teolemon | gee thanks :-) | 22:05 |
cqfd93 | oui, mais j'ai une bonne série de ddtp qui se valide fingers in the nose | 22:06 |
teolemon | l'idée serait d'avoir un billet en tête du planet demain matin | 22:06 |
teolemon | histoire d'avoir plein d'exposition pendant le week-end | 22:06 |
ti_tux | oui c'est une bonne idée | 22:07 |
cqfd93 | mais là, je vais craquer..... | 22:07 |
teolemon | ok | 22:07 |
teolemon | je fais les screenshots | 22:07 |
teolemon | il suffit juste de changer les serveurs dans source de fr à en ? | 22:07 |
teolemon | as simple as that ? | 22:07 |
teolemon | j'essaie | 22:08 |
cqfd93 | ça a marché, mais dans la vm, c'est tellement lent | 22:08 |
teolemon | YoBoY | 22:18 |
teolemon | il y a une raison derrière le fait qu'il y ait pas se billet sur le planet depuis le 10 avril ? | 22:18 |
teolemon | bon | 22:33 |
cqfd93 | silence radio... | 22:37 |
teolemon | hormis les captures d'écran que penses-tu du billet ? | 22:37 |
cqfd93 | c'est bien | 22:37 |
teolemon | bon | 22:37 |
teolemon | il va falloir trouver une solution | 22:38 |
teolemon | tu me copies colles la description en français de kscavenvger ? | 22:38 |
teolemon | je fais faire un truc moche mais efficage | 22:38 |
teolemon | (gimper le tout) | 22:38 |
cqfd93 | de ma mv raring avec logithèque ? | 22:40 |
cqfd93 | ou tu veux juste le texte depuis synaptic ? | 22:40 |
cqfd93 | Jeu de plate-forme à la Lode Runner pour X | 22:42 |
cqfd93 | 22:42 | |
cqfd93 | XScavenger est un jeu de plate-forme pour le système X Window. Tiré du | 22:42 |
cqfd93 | README : | 22:42 |
cqfd93 | Scavenger est comme Lode Runner. Vous devez vous déplacer en ramassant des | 22:42 |
cqfd93 | objets tout en évitant les ennemis. Vous pouvez creuser certains blocs | 22:42 |
cqfd93 | pour atteindre des objets enterrés. Après avoir tout collecté, des | 22:42 |
cqfd93 | échelles apparaissent. Pour terminer le niveau, vous devez sortir par le | 22:42 |
cqfd93 | haut de l'écran. Si un ennemi tombe dans un trou, il est sonné pendant un | 22:42 |
cqfd93 | moment. Si la brique revient lorsqu'il est encore dedans, il est tué et | 22:42 |
cqfd93 | réapparaît en haut de l'écran. | 22:42 |
cqfd93 | Cette version possède un éditeur de niveau pour concevoir vos propres | 22:42 |
cqfd93 | niveaux et un éditeur graphique pour dessiner les chemins. | 22:42 |
teolemon | tu me le pastes dans gdocs | 22:43 |
teolemon | sans les cqfd ? | 22:43 |
cqfd93 | dans le brouillon du billet ? | 22:44 |
cqfd93 | céfé | 22:45 |
teolemon | chez toi 3 reviews | 22:48 |
teolemon | est en anglais aussi ? | 22:49 |
teolemon | et tu as open-source ? | 22:49 |
cqfd93 | ??? | 22:51 |
ti_tux | Bonne nuit tout le monde | 22:52 |
cqfd93 | bonne nuit ! | 22:52 |
cqfd93 | tu parlais de quoi ? | 22:53 |
teolemon | dans le dash | 22:55 |
teolemon | est ce que dans la description | 22:55 |
teolemon | le mot review est en anglais | 22:55 |
teolemon | dans le cas de raring | 22:55 |
teolemon | moi il l'est | 22:55 |
cqfd93 | oui, tout est en anglais dans le dash raring, même dans mon compte en français | 22:59 |
cqfd93 | y'a que le bouton télécharger en français | 22:59 |
cqfd93 | bon, c'est pas tout... | 22:59 |
teolemon | ok c'est bon | 23:00 |
cqfd93 | il est tard et j'ai les yeux qui se ferment tout seuls ! | 23:00 |
teolemon | trucage terminé | 23:00 |
cqfd93 | super ! | 23:00 |
teolemon | 2 min , j'enregistre et on publie . | 23:00 |
teolemon | ? | 23:00 |
cqfd93 | ok, j'attends | 23:00 |
cqfd93 | avec gimp, on fait des captures d'écran plus vraies que nature ! | 23:01 |
teolemon | ok | 23:06 |
teolemon | donc | 23:06 |
teolemon | on copie colle le texte | 23:06 |
cqfd93 | là, je te laisse faire :-) | 23:08 |
teolemon | l'image est dans le doc | 23:09 |
teolemon | tu me donnes ton avis ? | 23:10 |
cqfd93 | plus vrai que nature !!! | 23:11 |
teolemon | ok | 23:12 |
teolemon | bon à publier ? | 23:13 |
cqfd93 | yes | 23:13 |
cqfd93 | bon, cette fois, j'y vais | 23:21 |
cqfd93 | bonne nuit ! Et à demain | 23:22 |
teolemon | bonne nuit | 23:22 |
teolemon | publié | 23:41 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!