cqfd93 | salut teolemon ! | 00:24 |
---|---|---|
teolemon | hello luxpir | 14:32 |
teolemon | hello kurapika | 14:32 |
luxpir | hello teolemon | 14:32 |
luxpir | what goes on in here? | 14:33 |
teolemon | we're the French translators | 14:33 |
teolemon | why are you in here, may I ask then ? ;-) | 14:33 |
luxpir | I'm an English translator :) | 14:57 |
luxpir | vous etes des freelance qui font du volontariat ? | 14:58 |
luxpir | je comprends que les besoins de traduction d'Ubuntu sont importants - mais cela m'etonne que c'est fait pro bono | 14:59 |
luxpir | just wondering | 15:06 |
teolemon | oui | 15:46 |
teolemon | c'est la beauté du libre :-) | 15:46 |
YoBoY | yo | 16:57 |
cqfd93 | yo! | 17:17 |
YoBoY | luxpir, en fait, la plupart des traducteurs sont des amateurs de la traduction et ne font pas ça pour vivre. C'est plus du loisir et aimer les choses bien traduite que du pro bono. | 17:31 |
teolemon_ | hello | 19:06 |
cqfd93 | hello | 19:07 |
cqfd93 | teolemon, t'as vu la pâtée qu'ils nous ont mis les espagnols ? | 19:09 |
teolemon_ | voui | 19:13 |
YoBoY | sur les ddtp ? | 19:14 |
YoBoY | pour info, j'ai mis à jour les guide système et le guide serveur (12.04, 12.10 et 13.04), ça devrait atterrir sur le site dans les prochains jours | 19:16 |
teolemon_ | non | 19:16 |
teolemon_ | sur ubuntu manual | 19:16 |
teolemon_ | cool :-) | 19:18 |
teolemon_ | thanks | 19:18 |
YoBoY | j'ai pas vérifié l'état des traductions, mais je vous fait confiance ;) | 19:18 |
YoBoY | j'ai dl les derniers po systématiquement | 19:19 |
YoBoY | ya encore du chemin sur le guide serveur, mais avec un peu de chance ça reboostera les motivés | 19:20 |
cqfd93 | j'ai avancé la traduction ubuntu manual | 19:21 |
cqfd93 | et il ne reste que 2 captures à faire | 19:22 |
cqfd93 | et maintenant sur les ddtp, timeout perpétuel :-( | 19:22 |
YoBoY | la misère… ils devraient peut être les découper en morceaux plus petits et pas juste main/… | 19:24 |
teolemon_ | je recharge en suggestions le manuel | 19:25 |
teolemon_ | pour les valideurs fous | 19:25 |
YoBoY | peut être qu'on devrait leur proposer de couper en main-softwares main-technicals etc histoire qu'on se concentre a minima sur les descriptions des programmes et moins sur les éléments techniques ou reconnus comme tels par la logithèque | 19:31 |
teolemon_ | nightmonkey permet de faire le tri | 19:32 |
teolemon_ | et d'après mon expérience sur multiverse | 19:33 |
teolemon_ | il faut découper en des dizaines de parties | 19:33 |
teolemon_ | si on veut se débarasser des timeouts | 19:33 |
teolemon_ | et ensuite, ça ne sera pas gérable | 19:34 |
teolemon_ | pour l'envoi en production | 19:34 |
teolemon_ | le vrai truc, c'est qu'il faudrait une personne motivée pour hacker pour Launchpad | 19:34 |
teolemon_ | je vais relancer la pdg de canonical bientôt | 19:35 |
teolemon_ | je précise pour les gens qui maîtrisent LaTeX que la plupart des chaînes restantes dans le manuel ont juste a être légèrement modifiées | 19:36 |
teolemon_ | la plupart des chaînes ont des suggestions faites par des humains | 19:36 |
teolemon_ | pour la version précédente | 19:37 |
teolemon_ | et c'est donc des modifications mineures | 19:37 |
teolemon_ | https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/raring/+pots/ubuntu-manual/fr/+translate?show=untranslated | 19:37 |
teolemon_ | la sacro-sainte \menu{corbeille} au pied du lanceur | 20:06 |
teolemon_ | lol | 20:06 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!