=== jea is now known as Addison === Addison is now known as jaddi27 === jea_ is now known as jea [11:13] heyyoo people. how are you? anyone from Melbourne? [11:14] Hi aladdin [11:14] Welcome to Ubuntu-AU [11:15] jea: hey jea! thanks. r u from there. i just moved here from Sydney. [11:15] I am from Brisbane [11:15] There are a few from Melbourne [11:16] benonsoftware is there [11:16] benonsoftware: great. You should come here. It is awesomely beautiful here [11:16] :) [11:16] oops it was meant for jea [11:17] benonsoftware: you know it is :) [11:17] hehe [11:18] jea: anyone travelled on country link trains? [11:18] I think I will stay in BNE for now. Still have 1.5 years of uni to finish [11:18] jea: great, which course did you take up? [11:18] um, not sure about country link trains. I don't catch many trains around here, and certainly none interstate [11:19] I am doing Software Systems + Aerospace Engineering [11:19] what about you? [11:19] i am sitting on python [11:19] will start another course on coursera.org [11:21] wow, you are one hell of a geek, in a good way :) [11:22] Yeah, computers and software is what I enjoy [11:22] what language must you speak in aerospace engin? [11:23] um, we do several languages for this degree [11:24] the very first programming course is python [11:24] after that everything is either C or Java [11:26] yep, wow. so have you done anything cool to show off? :) [11:27] um, not too much really. my coolest stuff is at work, and I can't show it off [11:27] of relevance though is this: [11:27] http://joeladdison.com/ubuntu/translation/en_AU/quantal [11:27] sorry, not that [11:27] this: http://joeladdison.com/ubuntu/translation/quantal/en_AU [11:33] translations of what? [11:34] that is translations of ubuntu into English (Australian) [11:35] ok, it is cool. it shows the progress that someone is working on aussie ubuntu :) [11:36] what tools did u use to do it? [11:36] the graphing is a module I made for Drupal [11:37] it fetches the data once a day, and then displays it on the website [11:37] the actual translations themselves are done via http://translations.launchpad.net [11:40] cool stuff mate. [11:43] wonder when benonsoftware wakes up. I was just gonna meet new people here. [11:45] I haven't seen benonsoftware online recently - I suspect he has been busy with schoolwork [11:46] there will be more people speaking at different points in time - it is just a bit quiet at the moment [11:47] :). i will keep this channel open ;). speak soon buddy and good luck with the projects. [11:49] you too :) [20:18] I have a translation question. is anyone online? === jea is now known as jaddi27