/srv/irclogs.ubuntu.com/2014/01/18/#ubuntu-translators.txt

=== Guest20041 is now known as Claudinux
=== Claudinux is now known as Guest38617
belgianguyhi, I'm interested in translating for Ubuntu13:22
belgianguybut I've had some odd experiences on Launchpad13:22
belgianguyI had been editing a terminal based template (which had indicators for both tabs and spaces), but when I saved my suggestion, it now displays without spaces, while I had placed them meticulously13:23
belgianguyI was wondering if for such templates it wouldn't be better to have a more visual guide13:24
belgianguynow I copied the template in sublime text and formatted it there, but such adornments do exist for websites as well13:25
belgianguyI Googled for a while, and found something called 'Ace Editor' http://ace.c9.io/#nav=about13:26
belgianguythat would correctly indent such templates and add more structure, as a wall of text in a textarea becomes a mess quite quickly13:27
belgianguyAnother thing I noted was that there are several links to pages where 'preferred' translations are displayed13:28
belgianguywould it make sense to streamline such information, eg, something like a spell checker, but for often used words, something that could alert the user of their presence, and save him a few switches to the tabs where they are listed?13:30
belgianguyof course one cannot expect a translation to be interpreted, I merely mean something of a 2 column table below the original, stating the words that it found to match in your language13:33
belgianguyand could the submitting process be not more like something git does, but on the background? Eg when a user saves a new translation -> commit, and when a new suggestion comes in for that term -> pull request13:36
belgianguyAnother thing I thought of was being able to copy the structure(spaces/tabs) but not the contents, eg mark them in red or green. Of course this isn't an exact science as words differ in each language, but it could be a good starting point, and perhaps only generate warnings rather than block submission when a violation is detected13:38
=== Guest38617 is now known as Claudinux
belgianguyanyone here?15:36
sasa84hi belgianguy15:45
belgianguyhi sasa8415:46
belgianguysasa84: do you know if tabs and spaces are preserved when submitting translations in Launchpad?16:00
sasa84belgianguy, you men .po files?16:15

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!