/srv/irclogs.ubuntu.com/2014/03/10/#ubuntu-de-l10n.txt

jokrebel_Namd16:55
phillipCarstenG17:47
phillipsage mal was, wenn du mal da bist ;)17:53
CarstenGHi phillip :-)19:06
philliphi CarstenG21:16
phillipwie gehts?21:17
CarstenGHey phillip. Gut gehts :-) Bin mal wieder hier, nach langer Zeit. Was macht das Übersetzen?21:18
CarstenGGibts noch viel zu tun für die 14.04?21:18
phillipdas ist ja super dich mal wieder zu sehen21:18
phillipCarstenG: ja, also war fast die ganze Zeit alleine am Prüfen21:19
phillipaber gab viele andere Übersetzer21:19
philliphttps://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+lang/de/+index?batch=30021:19
phillipja was haben wir21:20
phillipubuntu-help21:20
CarstenGNa ist doch schön zu hören, das es »NAchwuchs« gibt :-)21:20
phillipdas barauch noch ein bisschen liebe21:20
phillipCarstenG: aber ich glaube nur einer hat sich auch mal hier gemeldet, der andere hat schon wieder aufgehört21:21
phillipund dann noch ein paar andere21:21
phillipdie einfach nur übersetzen21:21
phillipsonst jor21:23
CarstenGTja, ist nicht so einfach die Leute bei der Stange zu halten... Oder es kommt was anderes dazwischen...21:23
phillipCarstenG: er fand den Timeout bug sehr nevig und übersetzt jetzt bei transifix …21:24
phillipich habe über die Packetbeschreibungen keinen überblick21:25
philliphabe mich auf ubuntu-touch und die anderen Packete konzentriert21:26
CarstenGJa, der Bug nervt echt.. Das die das nicht gebacken kriegen... Hatte ich heute auch beim ubuntu-release-upgrader auch par mal...21:27
CarstenGWelche Pakete sind denn bei Transifix?21:27
phillipja habe ich auch dauert21:27
phillipCarstenG: nicht ubuntu21:27
phillipandere Floss sachen21:27
phillipz.B Tor, Xface …21:28
phillipCarstenG: wie wollen wir das bei gutenprint machen?21:29
phillipdas muss ja alles nicht Übersetzt werden21:29
CarstenGaso... Hab das System noch nicht wirklich angeschaut... wie läuft das da? auch mit den PO-Dateien?21:30
CarstenGähm, was ist mit gutenprint?21:30
phillipCarstenG: ja21:30
phillipCarstenG: schau dir die mal an, muss man alle nicht Übersetzten21:31
phillipok viele21:31
phillipsollen wir die nun alle so durch gehen ?21:32
CarstenGSieht doch so aus, als hätte Christoph Klotz da viel vorgeschlagen...21:33
phillipja21:33
CarstenGDann die übernehmen und gut ist :-)21:34
phillipder schlägt so wie so sehr viel vor21:34
phillipwundert mich ein bisschen21:34
CarstenGoder was dachtest du ist da besonders?21:34
CarstenGNa ist doch gut, macht er denn gute Vorschläge?21:34
phillipCarstenG: ja21:34
phillipaber er macht echt sehr viel …21:35
phillipShinko CHC-S2145, Shinko CHC-S2145, Citizen CY alles Produnkt namen die man nicht übersetzen muss21:36
phillipund dann so viele21:36
CarstenGJa, aber das weiß ja das System nicht... Dann kommt mal ein »series« mit vor, was übersetzt werden muss...21:38
phillipCarstenG: und hier https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/gnome-orca/+pots/orca/de/+translate?show=new_suggestions ist unten kein Speichern Knopf21:38
phillipoder bin ich dumm?21:38
CarstenGScroll mal nach rechts... Eintrag 1007 hat so ne lange Erklärung, die nicht umbrochen wird...21:40
philliparr war mir echt nicht aufgefallen21:41
phillipDanke21:41
CarstenGHalb so wild :-)21:42
CarstenGIch glaube, da gibt es auch einen Bug zu, das LP diese Hinweise umbrechen soll, damit sowas wie jetzt nicht passiert...21:43
phillipja21:43
phillipkann gut sein21:43
phillip2011 Rosetta keiner mehr angefasst ;)21:44
phillipseit21:44
phillipdenke ich21:44
CarstenGJa, das ist sehr besch...21:49
phillipund canonical ist es egal …21:50
phillipnaja21:50
phillipmuss jetzt wieder21:52
CarstenGJa, gute Nacht...21:52
phillipfreut das du wieder da bist ;)21:52
CarstenGJa, hoffe, jetzt hab ich wieder etwas mehr Zeit. :-)21:53
phillipok bis denn ;)21:53
CarstenG:-)21:55

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!