ypwong | maclin, hi | 02:19 |
---|---|---|
ypwong | maclin, 現在 UKSC 是用 softwarecenter.py 來啓動嗎? | 02:20 |
maclin | 是的 | 02:20 |
ypwong | maclin, ubuntukylin-softwarecenter.sh 是什麼? | 02:21 |
maclin | 在backend/daemon中可以安装dbus服务,或者进入dbus_service中启动执行start_systemdbus.py | 02:22 |
maclin | 这个是原来的,现在不用了,考虑到后面安装打包所以留着名字 | 02:23 |
maclin | 现在已经改成policykit方式,前台直接执行softwarecenter.py就可以了 | 02:23 |
ypwong | maclin, ok | 02:23 |
ypwong | maclin, 不用可以去掉 | 02:24 |
ypwong | 打包的時候,弄個 symlink 在 /usr/bin/ubuntu-kylin-software-center 指到 softwarecenter.py 就行 | 02:25 |
maclin | 好的,我们上午还要继续调整完善搜索和软件详细信息的功能,下午应该能有一个完整一点儿的版本:) | 02:48 |
ypwong | maclin, 好。其實爲什麼 UKSC 的軟件包需要人工分類?不能乾脆把 ubuntu 所有的都拿來用嗎? | 02:55 |
maclin | 两个原因:一个是分类信息的获取以及与软件包的对应关系没有完全弄清楚,二个是想着所有的软件包范围太多,这个是借鉴deepin的分类 | 03:00 |
maclin | 之前也想直接用的 | 03:01 |
=== FJKong_afk is now known as FJKong | ||
ypwong | maclin, hi | 07:10 |
ypwong | maclin, 对于没有中文 package description 的软件怎么处理呢? | 07:10 |
ypwong | 显示英文吗 | 07:10 |
maclin | 目前是这样的,还没有专门处理 | 07:15 |
ypwong | maclin, 也不会做翻译吗 | 07:42 |
maclin | 现在应用的翻译还没有做,这个需要去翻译对应的软件包 | 07:44 |
maclin | 工作量可能太大了 | 07:44 |
ypwong | maclin, 學 android 的 play store 用在線翻譯 | 07:49 |
maclin | 有资料介绍吗? | 07:53 |
maclin | 我们也考虑过以什么方式来实现翻译的更新,目前还没有很好的方案 | 07:59 |
ypwong | maclin, 沒有啊,沒什麼技術含量 | 08:04 |
ypwong | 估計用 translate.google.com 吧 | 08:04 |
maclin | 你是说给用户提供一个翻译查询的途径? | 08:05 |
ypwong | maclin_, 檢測到如果是英文就會顯示一個按鈕給用戶查看翻譯版本 | 09:08 |
ypwong | maclin_, 得看看有沒有 web api | 09:08 |
maclin_ | ypwong, 现在默认选择的是中文版本,如果没有翻译我们能查看的只有是英文的了,你说的翻译版本是在什么地方查看? | 09:11 |
ypwong | maclin_, 機器翻譯吧 | 09:12 |
ypwong | maclin_, 你指人工翻譯的 descrioption 在哪找? | 09:13 |
maclin_ | 包里面带的程序应该自动会找,没有进版本的不知道有没有办法找?机器翻译的确实可以考虑,我们差一下看有没有API | 09:16 |
maclin_ | google好像有开放的接口,不知道能不能直接用? | 09:18 |
ypwong | maclin__, 要看授權協議了,有可能有流量限制之類 | 10:37 |
=== maclin__ is now known as maclin | ||
ypwong | maclin, hi | 14:05 |
maclin | hi | 14:06 |
ypwong | maclin, 軟件中心中的軟件是如何挑選的?有什麼準則嗎? | 14:07 |
maclin | 目前是借鉴深度的,再加上我们源里的,后面再逐步增加 | 14:09 |
ypwong | maclin, ok... | 14:20 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!