[18:02] Hey phillip [18:02] hi CarstenG [18:03] hast ja viel Übernommen, wie ich sehe ;) [18:04] Ja :-) [18:04] Hat sich Christoph bei dir gemeldet? [18:04] Wäre ja cool, wenn wir ihn mal hier hätten [18:05] ja, wäre cool, hat er aber nicht [18:05] Fast geschafft... http://91.189.93.79:8081/stats/trusty/de [18:05] :-) [18:06] ;) [18:08] Sag mal, wieder das alte Thema... wo sehe ich denn Paket xy in der freien Wildbahn? [18:08] Also z.B. kubuntu-patched-l10n [18:08] CarstenG: brachen wir im wiki Übersetzungsfortschritt eigentlich noch? [18:08] öhm... [18:09] CarstenG: da ist die Statistik-Seite doch besser oder nicht [18:09] Ja, aber das was nicht fertig ist, kann da doch trotzdem stehen bleiben... [18:10] ISt das denn überhaupt noch aktuell? [18:10] nein [18:10] exiv 160 stimmt... [18:10] exiv2 [18:11] deswegen ja, http://91.189.93.79:8081/stats/trusty/de stimmt [18:11] compiz --> 12 [18:11] auch wenn da was Fehlt [18:11] okey ich update die Seite mal [18:11] aber die Statistik-Seite hat auch nur ausgewählte Pakete da... [18:11] ja [18:12] ok, mach mal ein ?show=untranslated bei compiz mit an den link ran :-) [18:26] CarstenG: done [18:26] supi [18:28] Hatte gerade bei dem KDE-Paket »kubuntu-patched-l10n« die dort richtigen Anführungszeichen „“ durch die GNOME-Varianten »« kaputtrepariert … [18:28] :-) [18:29] Wieso müssen die Projekte denn auch unterschiedliche Ansichten haben ;-) [18:30] ja [18:30] das ist echt nicht schön [18:31] CarstenG: aber nur KDE macht sein eigenes Ding! [18:31] ja... [18:31] was macht dieses Paket denn eigentlich? [18:32] Oh, habe gerade »« da gefunden... von Hendrik freigegeben ;-) [18:33] suepr [18:33] super [18:33] weiß nicht was es macht ;) [18:34] mmmmh, würde mir das schn mal live ansehen... [18:34] muss ich wohl mal Kubuntu installieren... [18:35] Hab da ja die zwei letzten Vorschläge gemacht, weiß aber nicht, wie die da reinpassen … [18:36] CarstenG: der erste ist super [18:42] soll ich beide übernehemen und wenn du dir das angesehen hast kannst du es immer noch ändern? [18:44] hi iRcNoAsE [18:45] phillip: ja [18:46] Hallo iRcNoAsE [18:47] Hallo zurück [18:49] iRcNoAsE: Bist du neu hier bei der Übersetzertruppe? [18:49] Oder alter Hase? :-) [18:49] oder das erste mal hier? [18:49] iRcNoAsE: pong! [18:50] ;) [18:50] ach das ist die Übersetzergruppe, ach ja, wer lesen kann ist klar im Vorteil :-) [18:50] ich dachte, dass wäre die allgemeine Gruppe ubuntu-de [18:50] nicht zum ersten mal, aber im Prinzip neu [18:51] Hihi, jetzt wo du schon mal da bist, kannst du ruhig auch mit was machen, wenn du möchtest. :-) [18:51] iRcNoAsE: das ist #ubuntu-de oder #ubuntu-de-offtopic [18:51] aber wir freuen uns auch wenn du hier bist ;) [18:51] so gut, bin ich leider nicht im Übersetzen, bin meist froh, wenn ich es für mich deuten kann. [18:51] danke [18:52] Das Englische, oder das Deutsche? ;-) [18:52] :-) [18:52] tas teutsche [18:52] wenn du das Deutsche meinst sind die Übersetzungen schlecht [18:53] oO ;) [18:54] Hihi, da bist du genau richtig hier. Denn Verbesserung von bestehender Übersetzung ist immer wichtig. [18:57] na wie gesagt, besser könnte ich es auch meist nicht übersetzen [18:58] iRcNoAsE: also ist das deutsche okey? [19:01] kan mann so saggen ;-) [19:02] gut [19:02] na dann ... ich zieh mal weiter ... bye [19:03] bye [19:04] tja, wieder nix mit der Rekrutierung neuer Leute :-) [19:04] ja, ist echt schwer [19:05] aber wir haben es versucht [19:06] Jup, immer am Ball bleiben :-) [19:06] Vielleicht sollten wir in die allgemeinen Kanäle gehen. Da hätten wir mehr Puplikum :-) [19:07] Publikum… [19:08] hmm ja nur, unsere Haltungs-Quote ist sehr schlecht [19:08] aber ja immer mal welche auf der ML und im LP aber viele nur ganz kurz [19:17] CarstenG: kannst du mal kurz https://translations.launchpad.net/ubuntu-rssreader-app/trunk/+pots/rssreader-app/de/+translate?show=untranslated ansehen, dann sind die core-apps auch alle wieder übersetzt [19:19] fertig :-) [19:19] super [19:19] Hast du denn schon ein Telefon, wo die drauf laufen? :-) [19:20] nö [19:20] schau mal bei der Music App rein … ;-) [19:21] arr [19:22] muss mein script mal updaten [19:25] :-) [19:25] Welches Skript [19:25] ? [19:25] CarstenG: zu checken wo noch was zu übersetzen ist [19:26] so ne Art wie die Statistik-Seite? [19:27] CarstenG: ne nur ganz einfach [19:27] ubuntu-calendar: [19:27] Translated: 100.0 % [19:27] ubuntu-calculator: [19:27] Translated: 100.0 % [19:27] aso [19:28] so was gibt er aus [19:28] selber gebastelt? [19:28] ja [19:29] ist eigentlich nur: [19:29] wget -q -O- https://translations.launchpad.net/ubuntu-calendar-app/+translations | grep -A 12 German | grep Translated: |cut -c13-31 [19:30] aso :-) [19:30] https://translations.launchpad.net/music-app/trunk/+pots/music-app/de/+translate?show=untranslated [19:31] hab ich mal übernommen... [19:32] Du schaust dir das ja dann in so nem Programm auch an, oder? [19:32] so nen Emulator für Ubuntu Touch... [19:34] das jetzt nicht, habe ich mal gemacht ja … [19:35] müsste mir den emulator mal wieder installieren [19:37] Ja, besser ist das… Damit das mit der Textaufteilung auch passt. [19:38] hatte da mal bug's gemeldet [19:38] aber [19:38] https://bugs.launchpad.net/ubuntu-clock-app/+bug/1198669 [19:39] hat zwar viel Aufmerksamkeit gekommen aber hat sich auch nicht geändert ;) [19:40] und https://bugs.launchpad.net/ubuntu-calendar-app/+bug/1199699 [19:41] Importance: Low [19:41] und https://bugs.launchpad.net/stock-ticker-mobile-app/+bug/1199461 [19:43] aber mal wieder ist für Canonical die Übersetzungen nicht wichtig [19:44] genau wie https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/371889 [19:46] CarstenG: kannst du überprüfen ob https://bugs.launchpad.net/blueman/+bug/1057425 noch da ist? [19:46] wenn wir schon bei den bugs sind [19:48] auch https://bugs.launchpad.net/df-libreoffice/+bug/1170035 [19:48] ach, die Übersetzung immer mit Icons ausbessern zu wollen... Find ich nen schlechten Workaround... [19:49] Naja, hoffentlich packen die das Problem mal grundsätzlich an. Kann ja auch im Englischen mal langen Text geben, wo das zu Problemen führen kann... [19:49] ja [19:50] und https://bugs.launchpad.net/unity-lens-applications/+bug/1190861 findet acuh keine beachtung [19:53] Ja, dasselbe Grundproblem … [19:54] jop [19:55] ist vielleicht ein gnerelles Problem bei Entwicklern im open-source Bereich? [19:57] KAnn sein. Entwickler mit Englisch als Muttersprache denken vielleicht nicht gleich beim Design der Anwendung daran, das dann auch noch die Übersetzung kommt... [19:58] hmm [19:58] Und Englisch hat nun mal relativ kurze Wörter im Vergleich zu z.B. Deutsch... Da kommt es dann zu solchen Sachen... [20:14] phillip: Gute NAcht. Bis die Tage...