[18:50] phillip: Hi [19:15] hi CarstenG [19:16] Sag mal, i welchem Paket steckt den der Installationsprozess? Ich habe da paar Zeichenketten gefunden, die nicht übersetzt sind. [19:17] CarstenG: ubiquity-slideshow-ubuntu da [19:18] da vielleicht auch debian-installer [19:18] und evt. ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu [19:18] aber das ist alles 100% ;) [19:27] CarstenG: was denn? [19:27] toddy: hast du das http://loco.ubuntu.com/meetings/ubuntu-de-locoteam/749/detail/ hier eigentlich erstellt? [19:28] phillip: ja. :) [19:28] 2OoCScrUo67uOl2qNQ8fau [19:28] http://ubuntuone.com/2OoCScrUo67uOl2qNQ8fau [19:29] http://ubuntuone.com/4bUJWsZ8diKhpy8YSBMGH0 [19:29] toddy: Vielen Dank, habe ich gleich vervollständigt, können wir gut Nutzen [19:29] http://ubuntuone.com/2oAYg9rhYtV1oJnhuOino1 [19:29] phillip: hast du Bock das in Zukunft zu erstellen? Ich brauche da noch mal wen bei den Team-Contacts. :) [19:29] Das sind mal drei Bilder. [19:30] CarstenG: stimmt den https://ubuntuone.com/2OoCScrUo67uOl2qNQ8fau habe ich auch schon mal gesehen [19:31] toddy: ja kann ich machen, ich update nach jedem Treffen so oder so wiki und hier topic [19:32] CarstenG: aber nur bei elementary installation und in vm [19:32] Mhhh, ich glaube, ich habe die Stellen gefunden: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/de/279/+translate [19:33] https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/de/46/+translate [19:33] https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/de/1/+translate [19:33] Sind alle übersetzt und das schon recht lange... Wieso kommen die dann nicht übersetzt an? [19:34] Kann das ein Bug sein? [19:34] CarstenG: jap [19:34] warte [19:35] hmm [19:37] CarstenG: also sonst steht im LP immer »Launchpad automatic translations update.« [19:37] z.B hier https://code.launchpad.net/granite [19:37] phillip: ich habe Dich auch mal ans Teamcontact eingetragen: http://loco.ubuntu.com/teams/ubuntu-de-locoteam/ – ich fühlte mich da auch so einsam, nach dem Julius da nicht mehr ist. :) [19:40] toddy: okey, kannst CarstenG auch eintragen ist schließlich der Kopf des Übersetzerteams ;) [19:40] Na, nich so dick auftragen hier :-) [19:41] hehe [19:42] CarstenG: ich wollte erst Chef sagen *__* [19:43] done :) [19:44] ;) [19:45] ach und CarstenG habe ich dir diesen Link schon mal gegeben http://freenode.net/faq.shtml#registering ? ♥ [19:47] phillip: Bestimmt schon paar mal ;-) [19:47] ;) [19:48] Ach, und ich steh da nur als Admin im Übersetzer-Team... Hat nix weiter zu bedeuten. Was hältst du davon, wenn ich dich da auch rein nehme, bist ja noch mehr aktiv als ich. :-) [19:49] willst du zu den Unübersetzten Zeichenketten einen bug erstellen? Hast du mal in anderen Sprachen probiert? [19:49] mach ;) [19:51] Ja, schau gerade, ob ich es so nen Bug vielleicht schon gibt. Nee, andere Sprachen hab ich noch nicht probiert. [19:52] wäre ne möglichkeit zu schauen ob vielleicht nur im deutschen so ist [19:52] schaue mir das sonst auch nochmal na [19:52] an [19:52] Ja, probier ich gleich mal [20:12] ok, bin dann mal [20:13] bis denn [20:13] ok. Bis morgen