=== qwebirc1017877 is now known as slickymasterWork === jono is now known as Guest90711 [22:08] belkinsa: ping? [22:12] Hello [22:12] Guys, I have a little problem here [22:13] I was reading Ubuntu's User Guide [22:13] and I ran into this little fragment [22:13] "The early GUIs were difficult to configure, clunky, and generally only [22:13] used by seasoned computer programmers. In the past decade, however, [22:13] graphical user interfaces have grown in usability, reliability, and appearance. [22:13] Ubuntu is just one of many different Linux distributions." [22:13] Megabyte: which documentation is this? shipped on your system? [22:14] and which version :) [22:14] What does "Ubuntu is just one of many different [...]" has to do with "the early GUIs?" [22:14] pleia, this is "Getting Started With Ubuntu 13.10" [22:14] Most current version [22:14] Megabyte: from ubuntu-manual.org ? [22:14] pleia2: The manual, in other words. [22:14] pleia2, precisely so [22:14] Megabyte: ok, you want #ubuntu-manual [22:15] there are a couple manual people here, but that's the channel were more of them hang out :) [22:15] o hai pleia2 [22:15] * pleia2 hides [22:15] pleia2, I think this content needs some more love [22:15] pleia2, Some of the information is inaccurate, too [22:16] Megabyte: right, we don't work on the manual, you want to chat with the manual folks, you can also submit bugs here: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual [22:16] Megabyte: All the various docs need more love. Much more... [22:16] we work on help.ubuntu.com documentation [22:16] pleia2, I'm not sure that is a "bug..." [22:16] In the sense that it doesn't make things crash [22:16] GunnarHj, I strongly believe that [22:17] Megabyte: It's a perfectly fine docs bug. [22:17] it's documentation, it doesn't need things to crash for it to be a bug [22:17] pleia2, I think it's overstretching to call these "bugs" [22:17] It also slows down the process of fixing them [22:17] *it / the info [22:18] Megabyte: even so, please join #ubuntu-manual to chat with them about it, we're a different project [22:18] Megabyte: That's the term which is used on Launchpad. And it doesn't slow things down at all. On the contrary, it helps tracking the issues. [22:18] pleia2, I'm already there, but no dice [22:18] ok [22:18] GunnarHj, I'm trying to translate and update the info from the manual [22:19] Megabyte: Aha, great! [22:19] GunnarHj, one person alone could do it... the problem is that the Ubuntu Manual is "assembled" in Launchpad, and automated with LaTeX [22:19] In a complicated makefile way [22:20] pleia2, heh, not asking for anything.. this time.. yet [22:20] This makes it hard to actually focus on writing and improving docs [22:20] And adds extra layers of complexity [22:20] GunnarHj, I'm using LibreOffice with document styles and looking at the PDF side-by-side [22:21] GunnarHj, pong. [22:21] Megabyte: Are you a member of ubuntu-manual? [22:22] Hi belkinsa! [22:22] GunnarHj, nope. I can't even talk to them, mostly [22:22] (No one is there) [22:22] What's up? I was thinking of hosting the Hangout. [22:23] Megabyte: I'd suggest you join the team: https://launchpad.net/~ubuntu-manual [22:23] GunnarHj, That I've already done [22:23] GunnarHj, Joining through Launchpad [22:23] GunnarHj, But using Launchpad to translate this is overkill [22:23] Megabyte: One person who you should try to reach is godbyk (Kevin Godby) [22:23] Then you can e-mail the mailing-list. [22:23] GunnarHj, That's my whole point, actually [22:24] GunnarHj, Ubuntu also lacks tools that would make localizing much more consisteny, like a multilingual glossary [22:24] *consistent [22:24] Megabyte: Well, it's the way it's done currently. Once you get used to it it's not very complicated. [22:25] GunnarHj, I understand it's the way Ubuntu does it, but I disagree with the process [22:26] Megabyte: It's ok to disagree. But this room isn't the right place to achieve any changes. [22:27] belkinsa: I will be there on the docs roundtable on Wednesday. But I can't log in to the summit site. [22:28] That should go Mike Hall. at mhall119@ubuntu.com [22:28] Because you can't log in and he might help you. [22:29] i guess ultimately this might be a good channel to discuss change, but the change won't happen overnight [22:29] Oh, wait mhall119 is here in this channel [22:29] belkinsa: Thanks for the tip. Did you have that problem before? [22:29] I never had it [22:30] This is what I get: [22:30] "The username (gunnarhj) with which you tried to log in is already in use for a different account." [22:30] knome, I agree and maybe this item could be brought up at the roundtable? [22:30] GunnarHj, I never seen that. [22:30] Have you cleared the chace? [22:30] belkinsa: Only if people who know anything about the manual participate. [22:31] well i don't know if it's that much about the medium [22:31] GunnarHj, oh, then never mind. [22:31] it's more about the suggest-making person first doing things, getting involved, getting to know people and only then even start discussing about a change [22:32] Megabyte, I would suggest that you e-mail the Manual mailing-list for help, someone might reply. [22:32] changing the backend because a new contributor around thinks it's a good is too risky. [22:32] *a good idea [22:33] not to take anything off from the suggestion or say it's a bad idea. [22:35] knome, the multilingual glossary is a zero-risk idea, though [22:35] It's basically a table with original language, comments, target language, comments [22:36] knome, sorry to bring up this example, but it's really one of the best when it comes to an online technical glossary: [22:36] http://www.microsoft.com/Language/en-US/Default.aspx [22:37] An example of it in action [22:37] http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=desktop&langID=pt-br [22:55] who's going to take the time and effort to build it? [22:56] who'll make sure the data is inserted? [22:56] who'll maintain it?