=== md_5- is now known as md_5 | ||
=== jared_ is now known as jared | ||
jared | jaddi27_ , jea , or any other regular translation person - can someone please have a look at https://translations.launchpad.net/ubuntu-system-settings/trunk/+pots/ubuntu-system-settings/en_AU/+translate?show=untranslated and let me know what you think? I can't confirm it is what I think it is (no comments from devs) but I think I've written something remotely useful | 10:05 |
---|---|---|
jea | Sure | 10:05 |
jared | It's ther whole "Cellular" thing | 10:05 |
jared | the* | 10:05 |
jea | Ah | 10:05 |
jea | I shall have a look | 10:05 |
jared | I'm not sure if they're referring to data stored on the phone or data transmission via the mobile internet. I'm assuming the later. | 10:05 |
jea | I think it would be data transmission | 10:10 |
jea | I have seen Mobile Data used for that in a lot of places, such as on the iPhone | 10:11 |
jea | I don't think it matters whether we put the word 'internet' in there or not | 10:11 |
jared | I wonder if the UK team have a policy | 10:11 |
jared | It's missing from https://wiki.ubuntu.com/EnglishTranslation/WordSubstitution :/ | 10:12 |
jared | I think Mobile Data is probably more keeping with the tone | 10:13 |
jared | Happy to go either or take it up with the UK team, just hadn't seen it prior so wanted to not go it completely alone | 10:13 |
jea | You should be able to see what they have done for that string | 10:15 |
jea | Unless they haven't got to it yet | 10:15 |
jared | I'm not that LP literate | 10:19 |
jared | Oh AU to GB | 10:20 |
jea | Yes | 10:20 |
jea | There is a way to get to a single string | 10:20 |
jared | Hmm on string 393 they use "cellular" | 10:21 |
jea | https://translations.launchpad.net/ubuntu-system-settings/trunk/+pots/ubuntu-system-settings/en_GB/318/+translate | 10:21 |
jea | They don't have anything for that string | 10:21 |
jea | I think we should go with Mobile | 10:21 |
jared | https://translations.launchpad.net/ubuntu-system-settings/trunk/+pots/ubuntu-system-settings/en_GB/+translate?batch=10&show=all&search=cellular shows the UK team haven't changed anything. Maybe it's actually an AU thing | 10:22 |
jared | I concur, mobile seems good. | 10:23 |
jared | https://translations.launchpad.net/ubuntu-system-settings/trunk/+pots/ubuntu-system-settings/en_AU/+translate?batch=10&show=all&search=cellular | 10:23 |
jared | The only one I'm dubious on is 393 still but there is no context so we can't really know, unless there is a way I don't know abotu | 10:24 |
jea | I suspect they are translating wrong | 10:25 |
jea | All the stuff I read about en_GB and mobile phones says 'mobile' and not 'cell' | 10:25 |
jared | Fair enough, least we have a plan now | 10:28 |
jea | Yep. We should probably document that somewhere | 10:29 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!