ipeter | 안녕하세요? | 00:54 |
---|---|---|
JasonJang_web | autowiz 받았죠? | 01:57 |
bluedusk|MBA | JasonJang_web, 굳모닝 ^_^ | 02:29 |
JasonJang_web | Hi~ bluedusk|MBA ................MBA ? ㅎㅎㅎㅎ | 02:43 |
JasonJang_web | 멕뿍에어 ㅋ | 02:43 |
bluedusk|MBA | 헐.; | 02:43 |
bluedusk|MBA | 그게 그렇게 되는건가요? | 02:43 |
bluedusk|MBA | 걍 모델명으로 바꿔야겠네요 | 02:43 |
JasonJang_web | ㅎ | 02:44 |
bluedusk|MBA | 식사는 하신건가요? | 02:45 |
bluedusk|MBA | JasonJang_web, 님? 아직 점심 안드셨으면 | 02:45 |
JasonJang_web | 면? | 02:46 |
bluedusk|MBA | 맛있게 드세요 ㅠ_ㅠ | 02:46 |
JasonJang_web | ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ | 02:47 |
JasonJang_web | U 2. | 02:47 |
bluedusk|MBA | 차마 점심 얻어먹으러 가기엔 | 02:47 |
JasonJang_web | 그래요, 각자. ㅋ | 02:47 |
autowiz | 엔신님 안녕하세요 | 13:09 |
PotatoGim^Home | 안녕하세요~ | 13:18 |
jasonjang | DarkCircle, 트렌지픽스의 텔레그램 한글 번역 페이지가 없어졌죠? | 16:34 |
DarkCircle | 아뇨 없어진게 아니라 | 16:43 |
jasonjang | 예에~ | 16:43 |
DarkCircle | 프로젝트 매니저가 싹다 짤랐어요. 쓸데없는 잉여벌레들 많다고 ... | 16:43 |
DarkCircle | 심지어 저도 잘리고 공동 코디네이터도 잘렸는데 | 16:43 |
DarkCircle | 웃긴건 ... 컨트리뷰션 한거 그대로 올라가 있음... | 16:44 |
* DarkCircle ㄱㅅㅋ! | 16:44 | |
jasonjang | 공지도 없이? 그랬단 말이죠? | 16:44 |
jasonjang | 이런 씹 | 16:44 |
DarkCircle | 내부적으로 이야기가 있긴 했는데 | 16:44 |
DarkCircle | 멋대로 짤라버림. | 16:44 |
jasonjang | 어 먹을 넘들이 계신가?! | 16:44 |
jasonjang | 버럭 | 16:44 |
jasonjang | 내부적으로 얘기는 있었다고요? | 16:45 |
DarkCircle | 성격이 진짜 뭣같은 사람이 프로젝트 매니저더군요. | 16:45 |
jasonjang | 어느 나라요? | 16:45 |
DarkCircle | 네 사람이 너무 많다고 짜르라는 이야기는 있었어요. | 16:45 |
DarkCircle | 어느나란진 모르죠... | 16:45 |
jasonjang | 영어로 얘기했어요? | 16:45 |
DarkCircle | 네 | 16:45 |
DarkCircle | Markus Ra <- 요 양반임. | 16:45 |
DarkCircle | 아마 다시 신청하면 받아주긴 할건데 | 16:46 |
DarkCircle | 이 사람 지가 짤르라고 해놓고 또 받아줄듯. | 16:46 |
DarkCircle | ㅂㅅ. | 16:46 |
DarkCircle | ... | 16:46 |
jasonjang | 예에~ 난, 가입하고 보니까...거의 다 되어 있길레...아뇨, 없어져서 안보이던데요?! | 16:46 |
DarkCircle | 가입신청 또 해보세요. | 16:46 |
DarkCircle | 아뇨 있어요 ㅋㅋ | 16:46 |
DarkCircle | http://www.transifex.com/projects/p/telegram | 16:46 |
myobot | [링크 제목] Android, official localization | 16:46 |
DarkCircle | 심지어 트위터에 공지도 올렸던데 하여간 멘탈이 개쓰레기. | 16:47 |
jasonjang | 좀 글쿤요. | 16:48 |
jasonjang | 가입 않할래요 | 16:48 |
DarkCircle | 왜짤랐냐고 반문했더니 "미안하지만 졸라급했다" 라고 ... | 16:48 |
DarkCircle | 장담하는데 한국어 번역 거지꼴날듯 ㅋㅋ | 16:49 |
DarkCircle | 서로 쉬운거만 맏아서 하고 어려운건 서로 버리려고 하고 ... | 16:50 |
jasonjang | ㅋ | 16:50 |
DarkCircle | 한국 오픈소스 번역자 80%의 쓰레기 근성을 아는지라 =3 | 16:51 |
DarkCircle | 뭐 저도 쓰레기 근성을 보이는 몇가지 프로젝트가 있긴 한데 | 16:51 |
DarkCircle | 용어가 겁나 어려워서 손을 못대고 있는게 있긴 하죠 | 16:51 |
jasonjang | 숫가락 만 얹는 사람 있다'는 얘기는 들었우. ㅎ | 16:51 |
DarkCircle | 물리+음향 쪽인데 이쪽 전공도 아니고 ㅡ,.ㅡ .. | 16:52 |
DarkCircle | 언어 전공자? 같은 사람들이 손대다간 엿되는 상황이 생길 수 있기 때문에 차라리 해당 업계쪽 사람이 손을 대줘야 .... | 16:52 |
jasonjang | 예~ | 16:52 |
jasonjang | 늦은 시간에 불러서 미안했어요~ ^^ | 16:53 |
DarkCircle | 전 원래 지금 시간이 활동하는 시간이라 'ㅅ'/ (ㅇㅇ?) | 16:53 |
jasonjang | ㅎ | 16:53 |
DarkCircle | 새벽 3시까진 안미안해하셔도 돼요 /-ㅠ-/ | 16:53 |
jasonjang | 예. 헤헤헤 | 16:53 |
cheesekun | 안녕하세요 :) | 16:59 |
DarkCircle | 안녕하세요 -ㅅ-/ | 17:00 |
cheesekun | > _<)/ | 17:00 |
jasonjang | 어서오세요 치즈군님 | 17:00 |
cheesekun | 네엡! :D | 17:00 |
cheesekun | 음.. 다들 안 주무시나봐요! :0 | 17:13 |
PotatoGim^Home | 안녕하세요~ | 17:30 |
jasonjang | 어서오세요 | 17:31 |
PotatoGim^Home | 다들 화려한 월요일을 맞이하고 계시네요...^^ | 17:31 |
jasonjang | 욕이요? 버럭 ㅎㅎㅎ | 17:32 |
PotatoGim^Home | 저 또한...ㅜㅜ; | 17:33 |
jasonjang | ㅋ | 17:33 |
PotatoGim^Home | 아우.. OMV 빨리 번역 마쳐야하는데 | 17:33 |
PotatoGim^Home | 프로젝트 때문에 죽겠네요... | 17:33 |
PotatoGim^Home | transifex에서 % 기호가 들어간 번역에 대해 오류가 뜨는데 혹시 이거 처리할 방법이 없을까요?; | 17:38 |
PotatoGim^Home | 원문은 % completed ... 이거인데. | 17:39 |
jasonjang | 그거 다양한데...오늘 여기 대화창 로그 1시간 전 쯤 꺼 읽어 보면 누가 전문가인지 보여요. ㅎ 미안, 여기까지만 | 17:40 |
PotatoGim^Home | 네 감사합니다...^^ | 17:40 |
jasonjang | 그 분을 호출 해 봐요. 20분 남았네. ㅎ | 17:40 |
DarkCircle | ?! | 17:43 |
PotatoGim^Home | 바로 위에 질문입니다! ㅎ | 17:43 |
DarkCircle | OMV는 무슨 프로젝트 ?ㅅ? | 17:44 |
PotatoGim^Home | OpenMediaVault에유~ | 17:45 |
cheesekun | ' ')! | 17:45 |
PotatoGim^Home | 자바로 된 오픈소스 나스~ | 17:45 |
DarkCircle | 이름 참 희한하군요 -ㅠ- | 17:45 |
jasonjang | 헐~ ㅋㅋㅋ 미디어 전문가는 아니지만... % 는 알겠...ㅎㅎㅎ | 17:45 |
DarkCircle | 원본 파일은 po인가요? | 17:45 |
PotatoGim^Home | 네이밍 센스가 좀 호러하죠..ㅋㅋ | 17:45 |
PotatoGim^Home | 네 | 17:45 |
PotatoGim^Home | 웹 인터페이스로 편집 중인데 | 17:45 |
DarkCircle | po? | 17:45 |
DarkCircle | 자바면 프로퍼티일 수도 있고 | 17:46 |
DarkCircle | xml일 수도 있어요 | 17:46 |
DarkCircle | 제일 쉬운 방법 알려드려요? | 17:46 |
PotatoGim^Home | OMV는 PO~ | 17:46 |
DarkCircle | po가 ... | 17:47 |
PotatoGim^Home | 다운 받아서 나중에 업로드? | 17:47 |
DarkCircle | 어떻게 po로 뽑아냈느냐가 중요한데 | 17:47 |
DarkCircle | 아마도 그렇겠죠? | 17:47 |
DarkCircle | Transifex 라이브 에디터는 | 17:47 |
DarkCircle | 얼토당토 않은거까지 쓸데없이 체크해요 | 17:47 |
DarkCircle | 예를 들자면 | 17:47 |
PotatoGim^Home | 아하.. | 17:47 |
DarkCircle | Failed to %s => %s을(를) 실패했습니다 | 17:48 |
DarkCircle | 인경우... | 17:48 |
DarkCircle | 을(를)에 쓰는 괄호가 임의대로 들어갔다고 ㅁㄴㅇㄹ | 17:48 |
PotatoGim^Home | 아. 괄호 매치 안된다고 징징거리더군요 ㅎㅎ | 17:49 |
DarkCircle | 제대로 된 번역 방법이라면 을(를)이 아니라 | 17:49 |
DarkCircle | %s에 실패했습니다 정도. | 17:49 |
DarkCircle | %s에 들어가는건 동명사. | 17:49 |
DarkCircle | 하여간 예입니다 예. yes할때 예 말고 example. | 17:50 |
DarkCircle | 더 심한건 줄바꿈 잘못넣었다고 징징대는건데 | 17:50 |
DarkCircle | 아마 메시지 이상하게 뜨는 경우 많을거예요 | 17:50 |
DarkCircle | 문맥상 문장 자체가 틀린 경우. | 17:50 |
DarkCircle | Transifex 겁나 꼬여있는건 맞... | 17:51 |
PotatoGim^Home | 이거 가입한다고 애먹었어요... | 17:51 |
PotatoGim^Home | 가입하려고 보니 다음 메일 쪽으로는 verification 메일이 안오더라구요. | 17:51 |
DarkCircle | 그리고 Transifex 같이 번역하는 사람 하나가 ㅡ,.ㅡ ... 번역을 열심히 하는건 좋은데 | 17:51 |
DarkCircle | 검토를 개떡같이 해주셔서 =3 | 17:51 |
DarkCircle | 캬앗! | 17:51 |
PotatoGim^Home | ㅋㅋㅋ;;; | 17:51 |
DarkCircle | 잘못된거 찾아다가 더블체크 도로 풀어내는데 거의 반죽일지경 ㅡ,.ㅡ | 17:52 |
DarkCircle | 문장 갯수가 2~3천개인데 그 중에 틀린거 하나를 무슨 수로 어떻게 찾아내야 ㅡ,.ㅡ; | 17:52 |
DarkCircle | 비슷한 것도 더럽게 많아요. | 17:52 |
PotatoGim^Home | 나라 이름 같은게 제일 짜증나네요... | 17:52 |
PotatoGim^Home | DarkCircle: po 파일에서 msgid에 | 17:54 |
PotatoGim^Home | DarCircle: "" 이후에 개행된 녀석들도 한꺼번에 메시지 식별자로 취급되나요?? | 17:55 |
DarkCircle | 그래서 잘 모르면 에디터 쓰면 안됩니다. | 17:55 |
DarkCircle | 그냥 poedit 같은거 쓰세요. | 17:55 |
DarkCircle | 에디터 잘못 써서 번역 망가지는 경우 꽤 되거든요. | 17:55 |
PotatoGim^Home | 아하.. 업로드 해보니 그냥 되는군요; | 17:57 |
DarkCircle | 대신 번역 망가진 채로 올라가는건 장담 못합니다. | 18:00 |
DarkCircle | ko-po-check 돌려보시라는. | 18:00 |
PotatoGim^Home | 오오.. 류창우님이 이런 것도... | 18:02 |
jasonjang | 왜요? | 18:05 |
DarkCircle | 참고로 ko-po-check의 개선은 가끔씩 벌어지는 저의 거지발싸개급 번역으로 이루어진다능. | 18:06 |
DarkCircle | (충분한 필드 테스트의 빌미를 제공(?)) | 18:06 |
DarkCircle | 그래서 항간에는 고의로 누굴 X먹이려고 번역하는거 아니냐는 음모론도 있긴 합니다. -ㅅ-a ... | 18:07 |
DarkCircle | 사실은 그런거 없다는! | 18:07 |
jasonjang | 왜요? PotatoGim | 18:07 |
PotatoGim^Home | jasonjang: 메인테이너도 바쁘실 것 같은데 번역 쪽에서도 이런 툴을 신경써주시는게 대단하신 것 같아서요~ | 18:09 |
jasonjang | 예에~ | 18:09 |
PotatoGim^Home | 나중에 뵙겠습니다~^^ | 18:35 |
razGon_MINILA | 안녕하세요? | 22:49 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!