/srv/irclogs.ubuntu.com/2014/11/28/#ubuntu-locoteams.txt

=== oCrazyLemn is now known as CrazyLemon
=== jason_kr_ is now known as jason_kr
dholbachgood morning07:35
quack1Hi ! Is there someone working on the french translation of xUbuntu here ?10:32
YoBoYquack1, hi, the french translation of "xubuntu" is done by the same team as ubuntu10:36
quack1YoBoY: Ok, I find a typo in it, is there some kind of bug-tracker somewhere, so it could be fixed ? 10:38
quack1YoBoY: I'm too lazy to start a hole translation environment just to fix it ;)10:38
YoBoYit depends on where you find the typo10:38
YoBoYtranslation is a big aggregation of different projects10:39
YoBoYsome parts are translated by the ubuntu french translation team, some others by the french translation teams of the related project (for example, xfce is not translated by the ubuntu team)10:40
quack1I wonder if it's actually in Ubuntu or just in Xfce10:40
quack1It's in the top right panel, near the "shutdown" button10:40
quack1actually, the typo is in the translation of the "sleep" label10:40
YoBoY(i'm not using xfce ;) can't help finding the right project)10:41
YoBoYbut wait, I'll try to find the page listing all the packages translated by the ubuntu french team10:42
quack1ok, thanks for your help :)10:42
YoBoYthe list we use in french : https://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/utopic10:45
YoBoYthe portal for ubuntu translation : https://wiki.ubuntu.com/Translations10:45
YoBoYlot to read, but you have some clues to find your typo :)10:46
YoBoYbonne chance :)10:46
quack1YoBoY: Thank you for this, I think I will find my way to the good one in this page :)10:48
YoBoYby the way, for more help, use the ubuntu-fr-l10n mailing list : https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/Ubuntu-fr-l10n10:48
quack1Merci ! :p10:48
=== dholbach_ is now known as dholbac
=== dholbac is now known as dholbach

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!