DeveloperPenguin | hey everyone | 02:54 |
---|---|---|
developerpenguin | hello is anyone here ? | 11:05 |
developerpenguin | i really need some help hahaah | 11:06 |
pmatulis | ? | 13:22 |
pmatulis | pleia2: around? | 16:13 |
pmatulis | to whoever is around: | 16:16 |
pmatulis | i'm trying to learn more about how our stuff gets translated. so far what i see is that non-english contributors do solely translations. shouldn't they also be able to contribute new material and have that translated back into the other languages? | 16:16 |
GunnarHj | pmatulis: Non-English contributors are more than welcome to contribute new material in English. I do. But I would love to see you organize the translations of original contents written in other languages but English. ;) | 16:44 |
pmatulis | GunnarHj: i know that anyone can make english contributions. what i'm asking is whether anyone has pondered the idea of non-english people making contributions in their native language and then have that translated into all other languages (including english) | 16:47 |
GunnarHj | pmatulis: I understood that. And I tried to point out that it's an unrealistic idea. | 16:49 |
pmatulis | GunnarHj: right ok. i also see it as being hugely complicated. but is seems wronng in an ethical sense | 16:53 |
pleia2 | pmatulis: am now | 16:56 |
pmatulis | pleia2: you can read the above but i think GunnarHj confirmed my understanding | 16:56 |
GunnarHj | pmatulis: It is. I'd love it if every translators around the world spoke Swedish so I could contribute everything in Swedish. But I have resigned. | 16:56 |
pleia2 | pmatulis: ah, GunnarHj is the expert here :) | 16:57 |
pmatulis | GunnarHj: something else, do translators always work within launchpad or can they download stuff and use some other toolset? | 17:00 |
GunnarHj | pmatulis: They can download a PO file for their language, edit that file, and then upload it back to LP. One possible tool to use when editing is poedit. | 17:04 |
pmatulis | GunnarHj: according to your understanding, does the vast majority of them use launchpad as UI? | 17:07 |
GunnarHj | pmatulis: Don't know. Varies probably between the different translation teams. The Swedish team uses both. | 17:08 |
pmatulis | GunnarHj: ok thanks | 17:10 |
GunnarHj | pmatulis: I consider it normally better to download and edit PO files, since it makes it easier to understand context and make the translations consistent. | 17:11 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!