Githzerai | Zašto? | 00:00 |
---|---|---|
nikolam | a to nema veze sa poštom kao takvom, tj insttitucijom pošte ili poštom kao nekim virtuelnim servisom | 00:00 |
Githzerai | lista na koju se šalju pisma. Poštom. | 00:00 |
nikolam | Poenta "mailing list" je da se sastoji od ljudi ne od poruka | 00:00 |
nikolam | da al u centru pažnju nisu "poruke" ili "pošta" nego njihovo druženje, tj društvo koje prave jedni drugima | 00:01 |
nikolam | lista može | 00:01 |
nikolam | al elektronska pošta je samo sredstvo | 00:01 |
Githzerai | ne, sastoji se od poruka, ljudi šalju pisma na listu ne ljude | 00:01 |
nikolam | poenta je da dopisno društvo funkcioniše nezavisno za medij | 00:01 |
nikolam | može biti i u papiru i preko dimnih signala | 00:01 |
nikolam | znači nevezano za baš elektronsku poštu iz devedesetih | 00:01 |
nikolam | ne sastoji se od ljudi koji šalju poruke | 00:01 |
Githzerai | Ali, mailing list nije opšti medij, već se tačno zna kako funkcioniše | 00:02 |
nikolam | a poruke mogu da šalju i preko nečega drugog | 00:02 |
nikolam | tj to je nad tehnološki pojam | 00:02 |
nikolam | da ali to ne znači da moramo da robujemo doslovnim prevodima | 00:02 |
nikolam | to jeprosto rogobatno i nerazumno | 00:02 |
nikolam | u centru je čovek i njegovo društvo | 00:02 |
nikolam | a ne poruka i skup podataka i servisa | 00:02 |
nikolam | eto zato | 00:02 |
nikolam | jer se tako i lakše razume | 00:03 |
Githzerai | Još mmi nisi objasnio šta je rogobatno i nerazumno u poštanskoj ili dopisnoj listi? | 00:03 |
nikolam | prihvatam i lista | 00:03 |
nikolam | dopisna lista može da prođe | 00:03 |
nikolam | jer je fakat lista slanja | 00:03 |
Githzerai | izborna lista | 00:03 |
Githzerai | rang lista | 00:03 |
nikolam | poštansko ne može jer ne objašnjava pojam da se ljudi dopisuju i da to rade u društvu | 00:03 |
nikolam | rekoh lista je ok al je lepše dopisno društvo | 00:04 |
Githzerai | podrazumeva se, osim ako se korisnicima sve treba crtati | 00:04 |
nikolam | poštansko društvo više deluje kao papirno poštansko | 00:04 |
nikolam | ili možda treba da stoji "elektronsko poštansko društvo" , kad već niko neće da razume šta tu koj m... | 00:05 |
Githzerai | imaš elektronsku poštu, jedan vid njene upotrebe su poštanske liste, može dopisne liste. | 00:05 |
nikolam | onda kaži elektronsko poštansko društvo ili elektronska poštanska lista al sve te kombinacije su nerazumljive | 00:05 |
Githzerai | Kome? | 00:05 |
nikolam | dopisno durštvo kaže da se ljudi dopisuju | 00:05 |
Githzerai | Kome je nerazumljivo, a ima dve sive ćelije u glavi? | 00:06 |
nikolam | pa treba skratiti ne komplikovati s poštom | 00:06 |
nikolam | nemoj da se ljutiš. Nije prihvaćeno i to je to | 00:06 |
nikolam | u situaciji da ne želiš, imaš listu kao rešenje | 00:06 |
nikolam | i ja često nekad kažem dopisno društvo , nekad dopisna lista, kao sinonimi | 00:06 |
nikolam | al sam prvi put u životu od tebe čuo za "poštansku", to bih uvek pomislio da je vezano za običnu poštu. | 00:07 |
nikolam | al ako želiš niko ti ne brani al sam objasnio | 00:07 |
Githzerai | I na kraju maš nešto tipa „adresa dopisnog društva Društva za srpski jezik i književnost Srbije je bla bla“ | 00:07 |
nikolam | da društvo i udruženej nisu isto i da to što kažemo elektronska pošta ne mora da znači da moramo da prevodimo bukvalno | 00:08 |
nikolam | Nisma razumeo pitanje al imaš SORTA listu, pa možeš tamo da diskutuješ | 00:08 |
nikolam | malo je kasno.. ;) | 00:08 |
Githzerai | „adresa dopisne liste Društva za srpski jezik i književnost Srbije je“ | 00:10 |
nikolam | to može eto | 00:10 |
nikolam | iskoristiili su naziv dopisna lista | 00:10 |
nikolam | jer već imaju društvo u nazivu pa je redudantno | 00:11 |
Githzerai | nisu oni, već ja dajem primer | 00:11 |
nikolam | e nemoj me s primerima više u 2 noću, kasniš jedno 15 godina s primerima :P | 00:11 |
nikolam | aj ostani pozdravljan. | 00:11 |
Githzerai | ajd | 00:12 |
nikolam | e da pre nego zaspim | 00:16 |
nikolam | u društvu su svui ravnopravni | 00:16 |
nikolam | a "pošta" predstavlja centralizovanu ustanovu koja raspoređuje nešto i uslovljava funkcionisanje | 00:17 |
nikolam | dopisno društvo može da funkcioniše korišćenjem samo klijent programa, bez servera | 00:17 |
nikolam | u smuslu, društvo nije centralizovani forum | 00:17 |
nikolam | i samo ime društvo ukazuje da su svi jednaku | 00:18 |
nikolam | pošt aukazuje da svi koriste nečiji servis od koga zavise | 00:18 |
nikolam | a pošto u "mailing list" svako svakom može d apošalje u svakom trenutku poruku , to je ono što pojam označava. | 00:18 |
nikolam | Znači štira stvar. | 00:18 |
nikolam | aj ga udavismo | 00:19 |
nikolam | aj laku noć. | 00:19 |
Githzerai | Ne baš, Mailing list postoji na tačno određenom serveru sa tačno određenom adresom, poruke/pisma ne mogu da šalju svi, već samo korisnici sa odgovarajućim privilegijama | 00:20 |
nikolam | postoji ali ne zavisi od tog servera slanje poruka među ljudima | 00:21 |
nikolam | poruke pisma na normalnoj listi mogu da šalju svi i uvek | 00:21 |
Githzerai | Zavsi, jer bez servera nema prosleđivanja poruka korisnicima | 00:21 |
Githzerai | *Zavisi | 00:21 |
nikolam | privilegije na dopisnom društvu ne postoje već su svi ravnopravni i svaka poruka je jednako važna | 00:22 |
nikolam | od privilegija ne zavisi da li će se poruka pojaviti na listi | 00:22 |
nikolam | bez servera.. ima drugih servera | 00:22 |
Githzerai | Netačno. Samo prijavljeni korisnici mogu da primaju poruke sa dopisne liste | 00:22 |
nikolam | i isto društvo može da se nastavi razvijati na drugom serveru, samo im se javi da je drugi server sada taj koji ih opslužuje | 00:22 |
nikolam | Da ali ako neko pretera se administracijom dopisnog društva, , dobija odmah drugi server sa društvom i pedalu za stari server | 00:23 |
Githzerai | Lista se može relocirati, ali uvek ostaje jedisntvena, ili više nije ista lista | 00:23 |
nikolam | Poenta je da se administracija dopisnog društva tj liste svodi samo na onemogućavanje zloupotreba, sve drugo je nepotrebno | 00:24 |
nikolam | primer je migracija Virtualboks liste sa jednog mesta na drugo, gde s eprva gasila. | 00:24 |
Githzerai | Netčno, uvek se moraš barem prijaviti za primanje poruka sa liste (ili korsiti veb arivu) | 00:24 |
Githzerai | arhivu | 00:24 |
nikolam | Prosto su ljude pretplatili na drugi server i nastavili s radom. Promena imena je bila mala da bi se označio prelaz | 00:25 |
nikolam | Nemoj ponavljati "netačno" ako nisi razumeo šta sam rekao, kao što mi se čini | 00:25 |
nikolam | ja nisma rekao da ljudi dobijaju poruke s dopisnog društva ako se odjave | 00:25 |
nikolam | već da ne zavisi komunikacija direktna među ljudima od servera | 00:25 |
Githzerai | Samo uporno insistiraš da ne postoji uslov, več da su svi ravnopravni | 00:26 |
Githzerai | Ravnopravnost je utopija | 00:26 |
nikolam | stoga komunikacija može biti direktna a samo ono što se šalje na listu jeste ono što je namenjeno da dobiju "svi" | 00:26 |
nikolam | Ravnopravnost je vrlo opipljiva stvar kad ljudi nisu smorovi :P | 00:26 |
nikolam | Naravno da su ravnopravni, | 00:26 |
Githzerai | ali ga ne dobijaju svi svi, već svi -prijavljeni- korisnici liste | 00:26 |
nikolam | dok poštuju dva prosta pravila, tj. jedno, "ne skretati s teme". | 00:27 |
nikolam | Dobijaju ga SVI PRETPLAĆENI na dopisno društvo (subscribe) | 00:27 |
nikolam | To ej pretplata više nego članstvo | 00:27 |
nikolam | A dobijaju pravo jednakosti svi posle prijave u smislu da ne možeš ograničiti ljudsku komunikaicju | 00:28 |
Githzerai | Pretplaćeni, stoji. | 00:28 |
nikolam | Nikako tehnički | 00:28 |
nikolam | A kako se ne može ograničiti tehnički, ne treba na ogrnaičenjima ni insistirati | 00:28 |
Githzerai | Ne možeš nikako odvojiti tehnički aspekt od pojma koji se odnosi na tehnologiju | 00:29 |
nikolam | Stoga se ne može ni posmatrati kao ograničen servis | 00:29 |
nikolam | možeš i moraš | 00:29 |
nikolam | jer upravo pojam govori da tehnički nemaš mogućnosti da ograničiš slobode | 00:29 |
nikolam | pojam prethodi tehnilčkoj realizaciji | 00:29 |
Githzerai | Osim što sama tehnologija tu nazovi slobodu ograničava | 00:30 |
nikolam | Duh dopisnog društva je da su svi jednaki i da se ne skreće s tema. (vređanje je tip skretanja s teme) | 00:30 |
nikolam | ne ograničava nikako | 00:30 |
Githzerai | To nije nikakav duh, već softver | 00:30 |
nikolam | pretplatiš se (najčešće bez ičega do provere adrese) i to je to | 00:30 |
nikolam | ne slažem se. U pitanju jeste duh slobodne komunikacije | 00:30 |
nikolam | a softver je samo sredstvo | 00:30 |
Githzerai | Tu več ulazimo u filozofiju | 00:31 |
nikolam | ideja komunikacije prethodi relizaciji te ideje | 00:31 |
nikolam | pa da. softver nije tu da on vlada nama. | 00:31 |
nikolam | Mi smo tu da vladamo softverom ČP | 00:31 |
Githzerai | Ne radiš prevod filozofske teze več „parčeta“ softvera | 00:31 |
nikolam | ne uopšte ne radim prevod | 00:31 |
nikolam | prevod je davno pronađen i koristi se sa dva sinonima | 00:32 |
Githzerai | prevod, tj. lokalizacija služi boljem razumevanju tog softvera zarad lakše i efikasnije upotrebe | 00:32 |
nikolam | za taj treći iz KDE, žalim ali ne može. | 00:32 |
nikolam | Zato sam i pokazao da je "dopisno društvo" kudikamo precizniji pojam | 00:32 |
nikolam | dok "pošta" nije u duhu pojma | 00:32 |
Githzerai | isti se koristi šire od KDE-a, kao što i piše na vezi koju si dao, uglavnom je mešovito | 00:33 |
nikolam | društvo jednakih, društvo ljudi koji se dopisuju, društvo gde vide jedni drugima poruke na listi | 00:33 |
nikolam | Pa.. i neka je mežovito, to je lepota jezika | 00:33 |
Githzerai | ne, već softver koji služi za razmenu elektronskih pisama među pretplatnicima | 00:34 |
nikolam | Samo ako ćeš da zbunjuješ ljude, i ne budeš u duhu slobode servisa, onda mogu da ne shvate šta im kažeš | 00:34 |
nikolam | Automobil nije "kočija sa motorom" nego je nešto drugo | 00:34 |
nikolam | softver služi za razmenu ljudskih poruka a pretplatnici koriste nekim slučajem pisma | 00:35 |
Githzerai | ali kad kažeš automobil misliš na prevozno sredstvo, ne na vozača | 00:35 |
nikolam | pismo ne može da vlada porukama, kao što ni poruke ne mogu davladaju ljudima | 00:35 |
nikolam | da al sam hteo da kažem da ne mogu stare analogije da uvek prežive novu primenu | 00:35 |
nikolam | a "pošta" je starija analogija jer izvorno opisuje kočije, tj papirna pisma | 00:36 |
Githzerai | elektronsko pismo kao forma vrlo lako preživljava več 40 godina, zar ne? | 00:36 |
nikolam | društvo preciznije opisuje drupu ljudi koji se dopisuju | 00:36 |
nikolam | pa da al nisam skoro čuo da je neko otvorio "radnju za popravku motornih kočija" :P | 00:37 |
Githzerai | ali ne opisuje softver, a softver je taj koji lokalizuješ, ne ljude koji ga koriste | 00:37 |
nikolam | pa tako ni za poštansku listu | 00:37 |
nikolam | već dopisno društvo, dopisnu listu | 00:37 |
nikolam | Opesuje POJAM ne softver obavezno | 00:37 |
nikolam | softver je menja bitan | 00:37 |
nikolam | POJAM je bitan da ljudi shvate da je to društvo gde se dopisuješ | 00:38 |
nikolam | nije pošta koja lupa pečate SME li da prođe poruka ili ne | 00:38 |
nikolam | Liste se administriraju _posle_ slanja poruak na listu a ne pre toga | 00:38 |
Githzerai | nije, to je softver koji služi za jedan vid razmene elektronskih pisama | 00:38 |
nikolam | stoga je samo slanje na listu uvek slobodno, kao što u društvu svako može da kaže uvek svojim glasom šta hoće | 00:39 |
nikolam | ne prevodi se softver | 00:39 |
nikolam | prevodi se pojam | 00:39 |
Githzerai | izvini, ali ja prevodim softver | 00:39 |
nikolam | a realizacija pojma može da ide preko različitih tehnologija | 00:39 |
nikolam | izvini, tvoj prevod je pogrešan. | 00:39 |
Githzerai | nađi definiciju pojma društvo | 00:40 |
nikolam | neću odoh da spavam. | 00:40 |
Githzerai | ajd | 00:40 |
nikolam | pa se vidimo, društvo! :) | 00:40 |
Githzerai | sajtovi ubuntu-rs ponovo dostupni, izgleda da je nešto cvrcnulo hardverski | 14:38 |
olujicz | kupio ih je nedavn SBB, ko zna šta su brljavili i krljali :D | 14:39 |
Githzerai | ma pusti ih bre više s milim bogom, prekardašiše | 14:40 |
code | TildaTurn, cime se ti bavis Koje ti je zanimanje? | 16:09 |
code | treba mi jedan programer | 16:10 |
* code osrednjeg kova Nemora biti jak | 16:11 | |
code | dungodung, tebe necu Ti si skup i visokog kova:) | 16:14 |
dungodung | :O | 16:14 |
code | :) | 16:14 |
code | salim se:) | 16:14 |
code | mada te ne podcjenjujem | 16:15 |
code | to jes tvoje znanje:) | 16:15 |
* code ali skup si za moje potrebe | 16:16 | |
* code mene interesuje malo vse jeftina radna snaga;) | 16:16 | |
dungodung | ma nema tih para... | 16:26 |
code | salim se Visoko te cenim i tvoje znanje:) | 16:27 |
* code LordDVG -dovi i bit -ovci su mi jedina mana;( | 16:28 | |
LordDVG | ? | 16:28 |
code | kako reko ^^ | 16:29 |
code | lord* | 16:29 |
LordDVG | a sto smo ti mi mana? :D | 16:29 |
code | bit* | 16:29 |
code | pa tako | 16:29 |
code | znas | 16:29 |
code | kad nekog ne volis | 16:30 |
code | a odgovora nema Zasto?! | 16:30 |
LordDVG | lol xD | 16:30 |
LordDVG | bices ti bolji momak jednog dana | 16:30 |
code | ja aj znam | 16:31 |
code | svakom dodje jednom jedan dan | 16:31 |
* code taj dan niko nemore izbeci ;) | 16:32 | |
code | haha | 16:32 |
* code ja nisam los momak | 16:32 | |
* code samo vam se cini | 16:33 | |
* code ja nemam mane | 16:33 | |
LordDVG | code, aj kada si dobar momak | 16:33 |
LordDVG | reci jel znas nekoga ko ima neki blog, portal | 16:33 |
code | uvek | 16:33 |
code | ne | 16:33 |
LordDVG | sto citaju svakodnevno obicni ljudi | 16:33 |
code | ne | 16:33 |
LordDVG | nista onda | 16:34 |
code | ok | 16:34 |
LordDVG | uzivaj u ostatku veceri :) | 16:34 |
code | hvala takodje | 16:34 |
code | :) | 16:34 |
code | hvala na strpljenju i dosadi :) | 16:35 |
code | dovidjenja | 16:36 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!