toddy | wenn hier noch mal jemand drüberschauen mag und reviewen wäre das super: https://translations.launchpad.net/ubuntu/wily/+source/ubuntu-system-settings | 19:54 |
---|---|---|
toddy | und hier auch: https://translations.launchpad.net/dialer-app/trunk/+pots/dialer-app/de/+translate?show=untranslated :) | 19:55 |
phillip | hi toddy | 20:18 |
toddy | hi phillip | 20:18 |
toddy | phillip: heute wurden die Aktualisierungen bei Ubuntu Touch rausgehauen. Leider nicht mit allen deutschen Übersetzungen, weil noch nicht fertig. :/ | 20:19 |
toddy | Ich hoffe ich habe jetzt alle erwischt. | 20:19 |
phillip | habe jetzt alle reviewed | 20:20 |
phillip | die du hier geschrieben hattest | 20:20 |
phillip | toddy: hatte die einfach nur niemand reviewed oder nicht übersetzt? | 20:21 |
toddy | da lagen welche seit 14.7. die habe ich eben reviewt. Den Rest habe ich übersetzt. | 20:21 |
toddy | also insgesamt 60 Strings sind wohl nicht übersetzt. | 20:22 |
toddy | bzw. nicht übersetzt ins Release gegangen, wenn ich jetzt nicht noch welche übersehen habe | 20:22 |
phillip | ok, wenn was von dir ist kannst auch einfach eine mail schreiben kann geht das in der Regel schell | 20:22 |
phillip | was hältst du von https://translations.launchpad.net/ubuntu/wily/+source/ubuntu-system-settings/+pots/ubuntu-system-settings/de/+translate?show=untranslated ? | 20:23 |
toddy | phillip: beim zweiten habe ich jetzt noch mal einen Vorschlag gemacht. | 20:25 |
phillip | ahh ja | 20:25 |
phillip | bei anderen: | 20:26 |
phillip | Eingehende Anrufe weiterleiten wenn: | 20:26 |
phillip | glaube nicht das da ein Komma kommt | 20:27 |
toddy | Beim Ersten ist es ja so, dass es heißt: "Eingehende Anrufe weiterleiten wenn:" "ich in einem anderen Gespräch bin" | 20:27 |
toddy | Da dachte ich, dass da ein Komma gut wäre. | 20:27 |
toddy | aber ich kann auch ohne Komma leben | 20:27 |
phillip | ich Frage mal jemanden der es wissen muss | 20:27 |
toddy | supi :) | 20:28 |
toddy | ich bin im Kommasetzung nicht der Beste. :/ | 20:28 |
phillip | auch nicht Frage mal jemanden der das immer weiß | 20:29 |
phillip | man wo ist mein Gehirn gerade ... | 20:31 |
toddy | :D | 20:32 |
toddy | also wenn man sein Gehirn sucht, dann hat man vielleicht etwas Falsches verlegt :D | 20:32 |
phillip | :) | 20:32 |
phillip | hmm nicht da, probiere ich morgen nochmal :) | 20:40 |
phillip | und danke toddy für deine viele Mithilfe! | 20:42 |
toddy | gerne :) | 20:42 |
toddy | phillip: hat man eigentlich irgendwo in Launchpad eine bessere Möglichkeit zu sehen, was noch reviewt und übersetzt werden muss, als die Projekte mit der jeweiligen Seite in Launchpad abzusurfen? | 20:49 |
phillip | also | 20:51 |
phillip | also neben https://translations.launchpad.net/ubuntu/wily/+lang/de/+index?batch=300 nicht | 20:52 |
phillip | aber ich habe ein script zum checken | 20:52 |
phillip | https://git.launchpad.net/~phillip-sz/+git/translationcheck/ | 20:52 |
phillip | https://github.com/PhillipSz/translationcheck | 20:53 |
phillip | einfach clonen und './translationcheck.bash -u ausführen | 20:53 |
phillip | da fehlen eventuell welche | 20:53 |
toddy | ah, cool. das probiere ich mal aus. | 20:54 |
phillip | toddy: kannst dann einfach gerne ein bug report/pull request erstellen | 20:55 |
phillip | toddy: mit -o werden alle offenen in einem Browser geöffnet | 20:55 |
toddy | phillip: momentan kommt: 100% complete | 20:56 |
toddy | das glaube ich ja kaum. :) | 20:56 |
phillip | naja da sind die aus der Liste von eben nicht mit dabei | 20:57 |
phillip | toddy: sonst schau einfach mal in Quelltext da ist eine Liste mit Projekten einmal für elementary und einmal für ubuntu | 20:58 |
toddy | ah, da kann man mit 1 konfigurieren | 20:58 |
phillip | wenn ich irgendwas hinzufügen/ändern soll sage einfach | 21:00 |
phillip | ahh und das Komma gehört da rein | 21:00 |
toddy | phillip: wenn Du willst, kannst Du Dich hier entscheiden: https://translations.launchpad.net/messaging-app/trunk/+pots/messaging-app/de/+translate?show=untranslated Ich hatte es im Sourcecode nachgeschaut und der Kontext ist, dass dort ein Kontakt angezeigt wird, den man bearbeiten kann. Deshalb habe ich da "Bearbeiten" vorgeschlagen. | 21:01 |
phillip | toddy: das 100% complete ist auch nur die Status anzeige | 21:01 |
phillip | done | 21:03 |
phillip | toddy: und er zeiht mir auch z.B das sudoku app an | 21:06 |
toddy | hihi. da war ich schneller | 21:06 |
toddy | gerade die zwei Strings angeschaut. einer muss noch reviewt werden: https://translations.launchpad.net/sudoku-app/trunk/+pots/com.ubuntu.sudoku/de/+translate?show=untranslated | 21:07 |
phillip | toddy: sieht das bei dir auch so https://drive.google.com/file/d/0B7mSegFXVNobM3FTaWJGQlZCSTA/view?usp=sharing aus? | 21:07 |
toddy | phillip: jo, außer das mein Hintergrund lila ist :D | 21:08 |
phillip | ja klar ok super | 21:08 |
toddy | phillip: danke für das Script. Das ist hilfreich. :) | 21:10 |
phillip | supef | 21:22 |
phillip | so bin weg, nacht | 21:24 |
toddy | gn8 phillip | 21:25 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!