[00:06] beaver: https://wiki.ubuntu.com/IRC/Cloaks has a section for Ubuntu bot cloaks. It lists the requirements your bot needs to meet. [00:10] The bot performs a useful function in Ubuntu teamchannels or LoCo channels of official LoCoTeams -> it does the same job as the bot ubottu ( here present ) it provides information on the packages in the Ubuntu repositories [00:12] the only problem (if any) that would be the publication of the code [00:13] but I can make it available if you request [00:14] beaver: I'm not on the IRCC, but based on that, I imagine a followup question would be, if it does the same job as ubottu, why not just use ubottu in the first place? Why the need for a new bot? [00:14] it would indeed be good to have the code publicly available (except for login ids & passwords). A git repository (github, bitbucket) or Launchpad is good [00:15] nhandler: it is localised, I remember the -fr channel [00:15] exactly [00:15] he can come here? [00:15] Ah, ok :) [00:16] tu parles français nhandler ? [00:16] No, I don't. And there is no need for the bot to join here. [00:16] ok [00:17] beaver: given we are dealing with software under GPL or equivalent licence, having the source code available is almost a requirement [00:17] if translations are needed, I'd speak French [00:18] but so far he seems to handle it better than he thinks [00:18] indeed [00:19] I have no problem to provide the code available [00:19] :) [00:20] beaver: you meet almost all requirements for the cloak, part for source code. [00:20] beaver: can you put the code available somewhere we can see? If so, I am +1 on the cloak request [00:21] I have to host or ssh access may be enough ? [00:21] hggdh: ? [00:22] I can create a zip bot [00:22] beaver: no, just upload it to a server (say, github). You do not need to do it *now*, but I need you to tell me you WILL do it [00:23] ok [00:23] beaver: ok -- this means you will do it? [00:25] I never hosted anything on github, but I can do more simple, I zip my bot sources hggdh [00:25] beaver: OK., good enough [00:26] staff: can we please have a cloak ubuntu/bot/... [00:26] what was the bot's nick again? [00:26] hggdh: What is the full cloak you would like? [00:26] thanks for your understanding [00:26] nhandler: yes, this is what I am trying to find :-) [00:26] :) [00:26] beaver: what is the cloak name you are requesting? [00:27] ubotu|search (account uBOTu\packages) [00:27] hggdh: if possible ubotu-search [00:28] nhandler: ubuntu/bot/ubotu-search for ubotu\packages [00:28] hggdh, beaver: The bot is now cloaked [00:28] nhandler: in your debt sir, as always [00:28] thank you , I prepare the zip [00:29] beaver: enjoy. I expect you to tell us about the source code soon :-) [00:29] Glad to be able to help. Don't forget to update the relevant wiki pages :) [00:29] on it [00:29] it will be ready soon [00:30] blast it, the wiki is showing me the page as immutable [00:35] thank you for hospitality, the archive soon, and I'm happy to be part of this family which is ubuntu [00:36] (merci pour votre accueil, l'archive zip arrive très bientôt, je suis heureux de faire parti de cette famille qui est Ubuntu, merci pour votre confiance) [00:37] aww [00:38] beaver: on est heureuse que tu participes, merci a toi et bonne nuit :) [00:38] (c'est deux heures et demi je pense, bien temps pour aller au lit.) [00:39] merci à vous, effectivement Fuchs :) [00:39] and why you French people have to use the polite form (vous) on the internet is beyond me :p Anyway, sleep well! [01:05] http://ubukey.fr/freetvm/ubuntu.zip [01:07] thank you Fuchs, for my part I use "vous" habitually [01:08] I quote several people so I use "vous" [01:08] yeah, we don't, we follow the Germans and thus use "tu" on the internet. No offense :) And: You're welcome! [01:09] merci :), thank you [01:10] you have the source available at the URL indicated above [01:10] de rien, and good night :) *off* [08:12] Unit193: yes his bot helps #ubuntu-fr for some months now [08:28] \o/