[00:59] hi -all :-) [06:25] o/ [07:21] hi Kilos [07:21] good moring [07:21] hi RajRajRaj [07:21] :) [07:56] hi Researcher hows things [07:56] ohi RajRajRaj [08:22] things fine [08:23] lil work load today [08:23] :) [08:23] sorry for late reply Kilos [08:23] :D [08:23] not a problem [08:23] as long as you reply i know you still acive [08:23] active [10:17] :) [10:17] yes i am [10:17] from time to time [10:17] i look this channel [10:17] :) [10:21] lol [10:21] wiki page [10:26] yeahhh let me get some spare time [10:26] ill continue on it [10:26] :D [10:36] lol [10:53] co lolasz.. [10:53] Kilos: hej :) [10:53] hi lubmil [10:53] :) [10:54] .s [10:54] Sentencja na 223. dzień roku: „Szwajcarom udało się stworzyć prześliczny kraj dookoła swoich hoteli. (Mikes)” [10:54] .tr :pl :en Sentencja na 223. dzień roku: ?Szwajcarom udało się stworzyć prześliczny kraj dookoła swoich hoteli. (Mikes)? [10:54] Proverb 223. day of the year: ?Szwajcarom managed to create a beautiful country around their hotels. (Mikes)? [10:54] .tr :pl :en szwajcarzy [10:54] the Swiss [10:55] ah [10:55] .tr :pl :en szwajcar [10:55] Swiss [10:55] .tr :pl :en szwajcarom [10:55] szwajcarom [10:55] pfft [10:55] ChanSeba: ty kurwa debilu [10:55] Mmmm, kurwa. [10:58] nie wyzywaj mnie [10:59] ChanSeba: dobrze, już nie będę === lubmilk is now known as lubmil === lubmil is now known as ormil === ormil is now known as xormil === xormil is now known as lubmil === lubmil is now known as lub` [16:03] hi SirLinux [16:03] Researcher you home yet? [16:08] Hi