[08:21] dzień [10:08] * lubmil listens to: Cat Stevens - Lady DArbanvil [10:09] .s [10:09] Sentencja na 243. dzień roku: „Zabójstwo jest to ekstremalna forma cenzury. (Shaw)” [10:09] .tr :pl :en Sentencja na 243. dzień roku: ?Zabójstwo jest to ekstremalna forma cenzury. (Shaw)? [10:09] Saying for 243. day of the year: ?Murder is the most extreme form of censorship. (The show)? [10:16] RajRajRaj [10:16] :) [10:18] lubmil: :) [10:18] .tr :en :pl i am in office lubmil [10:18] jestem w biurze lubmil [10:18] aha [10:18] .tr :en :pl how about you, what are you doing? [10:18] co z tego, że ty robisz? [10:18] .tr :pl :en a ja żyję na krawędzi [10:18] I live on the edge [10:18] .tr :en :pl which edge? [10:18] jaki krawędzi? [10:18] .tr :pl :en siedzę na rozjebanym krześle [10:18] I'm sitting on a broken chair [10:19] .tr :en :pl oh [10:19] oj [10:19] .tr :en :pl alright, bye for now, office work came [10:19] dobra, to tyle na razie, praca w biurze przyszedł [10:29] ok === lubmil is now known as lub` [22:15] .t [22:15] Wed, 31 Aug 2016 00:15:57 CEST [22:16] .s [22:16] Sentencja na 244. dzień roku: „Każdy człowiek ma jakieś dobre strony. Trzeba tylko przekartkować złe. (Ernst Junger)” [22:16] .tr :pl :en Sentencja na 244. dzień roku: ?Każdy człowiek ma jakieś dobre strony. Trzeba tylko przekartkować złe. (Ernst Junger)? [22:16] Saying 244. day of the year: ?Everyone has some good sides. You need only takes bad. (Ernst Junger)?