[02:53] bluesabre: Oh, do we/does anyone care about hamster? [20:15] maybe somebody from the docs team could answer that persian guy about translations [20:33] talking of translations - never seen this before, Quicklauncher properties on my system http://i.imgur.com/sSg65O6.png [20:37] heh [20:37] maybe french is in the source... [20:37] knome: what's the difference between msgid and msgstr in a .po ? [20:38] en.po is half english and half french :) [20:38] id is the source, str is the translated [20:39] eg. "Translate msgid to msgstr" [20:39] ok - so half of the source is English, the other half is French :p [20:39] yep, then it's no "surprise" that this happens for you [20:39] :) [20:40] no surprise if I'd seen the .po first :D [20:40] yep [20:41] and the fr.po is half english too :D [20:41] should be [20:41] as the software needs to know which source string to translate to the msgstr string [20:43] knome: then I'm confused by 'id is source, str is translated' looking at the the 2 .po's side by side :) [20:44] msgid should be all english in all files [20:44] ok - so then it's wrong [20:44] indeed [20:44] * flocculant then wonders if he can find the interest in dealing with this :p [20:44] s/then/now [20:44] who's the maintainer? [20:45] where would I find that? [20:46] blimey - last changelog date is about when I first installed Feisty :D [20:47] https://github.com/xfce-mirror/xfce4-quicklauncher-plugin/blob/master/AUTHORS [20:47] oh right - yea got that from source I grabbed [20:47] if it's really that old, and the author is not around any more, i'm pretty sure simon and others could help get that fixed [20:48] looks to me like most of the .po's have non-english msgid [20:49] if it is the case that msgid should be english in all cases, perhaps I'll see how to fix it [20:49] indeed it should [20:50] well [20:50] if the source strings in the source CODE are french, then the msgid's should be in french in order for the translations to work [20:50] but that would still be wrong - as the source language should be english everywhere [20:53] https://github.com/xfce-mirror/xfce4-quicklauncher-plugin/blob/master/panel-plugin/callbacks.c#L124 [20:53] here it looks like it's fixed [20:56] not sure what that's showing me :) [20:59] that line means the source translation should have msgid "Space between launchers:" [20:59] not msgid "Escape entre les lanceurs :" as your .po likely says [21:00] oic sorry [21:00] no worries [21:01] never spent so long talking about something french since 1979 ... [21:01] ;)= [21:02] I guess first thing I should do is report it at bugzilla [21:02] probably [21:02] assuming that msgid should be en, then I can list all the non en lines there [21:03] again considering the newest source code doesn't seem to have anything in french :/ [21:03] i mean anything that shouldn'y.. [21:03] t too [21:04] yea [21:05] so actually no bug as such - just what I have is 'old' [21:05] likely [21:05] or something else is wrong [21:05] knome: well thanks for all of that - learnt 2 things this evening :) [21:05] np [21:07] night :) [21:07] nighty