LinDol | DarkCircle, 냐옹 | 06:12 |
---|---|---|
LinDol | 혹시 계시냐옹 | 06:12 |
DarkCircle | 자신다냐옹 /-ㅠ-)/ Zzzz .... Zzz.. | 06:12 |
DarkCircle | ?ㅅ?a ... | 06:12 |
LinDol | 늬아아앙 | 06:12 |
LinDol | 죄송하다옹 | 06:12 |
DarkCircle | 무슨일로 부르셨냐옹 ?ㅅ?/ | 06:13 |
LinDol | 번역 관련해서 하나만 여쭤봐도 되냐옹 | 06:13 |
DarkCircle | 냐아아앙~ | 06:13 |
LinDol | Contact us 이걸 | 06:13 |
LinDol | 우리말로 좀 옮기고 싶은데 | 06:13 |
DarkCircle | 어디에 있는 메시지인가부터 -0-; | 06:13 |
LinDol | 어색하지 않은 표현이 보통 어떻게 옮기는지.용 | 06:13 |
LinDol | 냥 | 06:13 |
LinDol | Ubuntu gnome | 06:14 |
LinDol | 인스톨러에 있는 문장이다옹 | 06:14 |
LinDol | for help and support please contact us | 06:14 |
DarkCircle | 보통 링크라면 "연락하기"로 나오는데 ... | 06:14 |
DarkCircle | 아 도움이 필요하면 연락하십시오 | 06:14 |
LinDol | 냐 | 06:14 |
DarkCircle | 이정도 되겠네요 | 06:14 |
DarkCircle | 도움이 필요하거나 지원을 요청하려면 연락하십시오 | 06:14 |
LinDol | 냐... | 06:14 |
LinDol | 넙죽 ( __) | 06:15 |
LinDol | 하나만 더 여쭤봐도 되냐옹 | 06:15 |
DarkCircle | 냐옹 ~ | 06:15 |
LinDol | 원문이 맞게 업데이트가 안된 것 같은데.. | 06:15 |
LinDol | 이걸 싱고하고 번역을 해야 맞는건지 | 06:15 |
LinDol | 걍 원문 냅두고 맞게 옮기면 될지... 보통 어떻게 하는지 궁금하다옹 | 06:16 |
LinDol | 가령 | 06:16 |
LinDol | 원문이 Ubuntu gnome 17.04 여햐 하는데 Ubuntu gnome 16.10 으로 되어있는 경우다옹.. | 06:16 |
DarkCircle | 그건 일단 런치패드에 버그 올리고 메시지가 바뀌면 그때 진행하는게 좋다냐옹 /-ㅠ-/ | 06:17 |
LinDol | 냐.. | 06:17 |
LinDol | 매번 지도 감사드린다옹 +_+ | 06:17 |
DarkCircle | 지도까지야(.....) *-ㅅ-* .... | 06:19 |
HolyKnight | http://solarisailab.com/archives/384 | 11:11 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!