autowiz | 안녕하세요~ | 01:14 |
---|---|---|
ujuc_ | hi, | 01:14 |
jason_KR | 위 "엘지서비스 랜섬 감염 뉴스"는 좀 충격적이네요 | 01:45 |
ircCloud^Seony | 충격적이긴 하지만, 국내 업체들이 이런 일을 좀 여럿 겪어봐야하지 않나 싶네요 | 01:56 |
autowiz | 보안쪽으로는 정말 경각심을 좀 가져야 하지 말입니다 ㅜㅜ | 02:06 |
ujuc | :) | 02:12 |
Mittens | 앗.. 송중기의 말투! | 02:13 |
Mittens | 농담입니다.. *사라짐) | 02:13 |
autowiz | mittens 님 이 송혜교? ㅎㅎㅎ | 02:14 |
Mittens | 혜교씨는 저의 말투가 아닐텐데요 | 02:16 |
Mittens | 일단 전 영어를 잘합니다! | 02:16 |
Mittens | 송커플이 결혼해서 기쁨니다 <3 | 02:17 |
autowiz | 송혜교보다 이쁘다는 말씀으로 들리는군요 ㅎㅎ | 02:17 |
autowiz | 뭐 저야 제 여친이 세상에서 제일 이뻐 보입니다만 허허헛 | 02:20 |
Mittens | 결혼하셔서 행복하시길 <3 | 02:23 |
bridgebot3 | <draco> http://m.hani.co.kr/arti/economy/economy_general/806827.html | 02:24 |
Mittens | 서니님 안녕하세요 | 02:24 |
Mittens | 했던 얘기 또 하지만 정말 공짜 소프트웨어의 세계는 무궁무진하네요 너무 행복합니다 | 02:25 |
Mittens | 지금은 어도비 플래시 대신 쓸수 있는걸 고르는 중이에요 쒼나요~ | 02:25 |
Mittens | 고대디에서 도메인도 2년치 등록하고 조금씩 준비중입니다~ | 02:27 |
ianychoi | 엘지도 랜섬이라니.. | 02:30 |
Mittens | 드라코님 링크... 문제가 많네요 계란도. 오늘 계란 포칭하고 노른자로 홀랜데이스 쏘스 끼얹어 먹었는데.. 오가닉이고 프리레인지에 홀몬 프리로 | 02:31 |
Mittens | 그래도 께림칙 할때가 있어요 | 02:31 |
Mittens | 오늘 점심에 먹은거에요 여기다 손수 만든 홀랜데이스 쏘스 뿔렸구요 사진찍고 나서 | 02:32 |
Mittens | http://imgur.com/Sr3jnsn | 02:33 |
Mittens | 맛없게 보여도 맛있어요, 누들은 안 익힌 호박누들 | 02:33 |
Mittens | 조만간 계란도 안먹고 비건으로 갈듯.. ㅠㅠ | 02:34 |
autowiz | 채소나 과일도 농약이라던가 GMO 라던가 해서 잘 먹어야 되더라구요 ㅜㅜ | 02:37 |
Mittens | 맞아요 | 02:38 |
Mittens | non-GMO라고 표기된 상품이 많이 나와서 다행이에요 | 02:38 |
=== Dae is now known as Fr_Dae | ||
Fr_Dae | Hi @here | 02:53 |
Fr_Dae | I'm the leader of a french translation team,we need your help to translat from english or french to good korean language a letter | 02:53 |
Fr_Dae | if you want help my team, please https://pad.riseup.net/p/Korean_letter | 02:53 |
Mittens | Fr_Dae, I happen to have extensive experience with translation and interpreting professionally, but is this a paid job? | 02:54 |
Fr_Dae | $for 15 lign, sno paid sorry :D | 02:55 |
Fr_Dae | but if we have the contract, give me you bitcoin ID (on PM) and i give you some tips =) | 02:56 |
Fr_Dae | but actualy, the team don't have any credit | 02:57 |
Mittens | aww.. not a fan of cryptocurrency like bitcoins | 02:57 |
Mittens | I see | 02:57 |
Mittens | well good luck on your venture, sorry I doubt anyone's here who would be able to help you out. | 02:57 |
Fr_Dae | Mittens, if you don't like bitcoin, how did you want i send you paid ? :D | 02:59 |
Mittens | I will pm u | 03:00 |
Fr_Dae | if anybody can re-read and check the korean version, thanks a lot | 03:01 |
ircCloud^Seony | Mittens: 보통 이런 곳에서 번역 도움 요청은 여기서는 좀 당연한 얘기인데요, paid는 없어요 | 03:12 |
Mittens | 엇뜨 그런가요? | 03:13 |
ircCloud^Seony | 어제 받으신 gimp, krita 등등 전부 무료로 다운로드 받으셔서 쓰시잖아요? 전부 다 누군가가 돈을 받지않고 그냥 만들어주는 거거든요 | 03:13 |
Mittens | 전 잘못 찾아들어왔는줄 알았어요 | 03:13 |
ircCloud^Seony | 그런 것에 대한 봉사 차원에서, 보통 번역 작업은 자발적으로 해줍니다 | 03:13 |
Mittens | 우와~ | 03:13 |
ircCloud^Seony | 여기 뿐만 아니라 수많은 한국 커뮤니티들이 나서서 우분투 한글 번역작업을 하고 있어요 | 03:13 |
Mittens | 0.0 | 03:14 |
ircCloud^Seony | 번역도 일종의 오픈소스 커뮤니티에 기여하는 것으로 보거든요 | 03:14 |
Mittens | 죄송해요, 잘못 얘기했네요, 그분한테 피엠으로 다시 얘기할께요 | 03:14 |
ircCloud^Seony | ㅎㅎ 아뇨 뭐 굳이 그러실 까지야... | 03:14 |
Mittens | 우엥 벌써 말했는데 ㅎㅎ | 03:15 |
Fr_Dae | ircCloud^Seony, can you speak english or french ? | 03:20 |
Fr_Dae | speak / read =) | 03:20 |
ircCloud^Seony | speak english, but it's not my first language | 03:21 |
Fr_Dae | can you help me ? if you have some minutes ? | 03:22 |
Fr_Dae | and year, we don't want make money with this translat | 03:22 |
ircCloud^Seony | if it would take "some minutes", ok. | 03:23 |
Fr_Dae | have we name on credit it a great paid =) | 03:23 |
Fr_Dae | did you want the link again ? | 03:23 |
ircCloud^Seony | sory, i don't have time to do that if it takes long. i have a job, and i'm not a student. i don't need that credit, sorry. | 03:24 |
Fr_Dae | i have 15lign of text how need translation | 03:26 |
Fr_Dae | not more =) | 03:26 |
Fr_Dae | https://pad.riseup.net/p/Korean_letter | 03:26 |
Fr_Dae | see by yourself =) | 03:26 |
ircCloud^Seony | why don't you try to contact korean ubuntu community or any korean linux community instead of irc? | 03:27 |
Fr_Dae | sure ! have you a serveur ? | 03:28 |
Fr_Dae | i know only freenode and epiknet | 03:30 |
ircCloud^Seony | give me one sec. let me give you a link for korean ubuntu user on facebook. | 03:30 |
ircCloud^Seony | https://www.facebook.com/groups/ubuntu.ko/ | 03:31 |
Fr_Dae | thanks | 03:32 |
ircCloud^Seony | Fr_Dae: 15 lines? | 03:33 |
Fr_Dae | no sorry 8 ligne | 03:33 |
Fr_Dae | but 16 with english and french (same) version | 03:33 |
Fr_Dae | if you are in pad, please add a nickname on right | 03:34 |
ircCloud^Seony | if it's just 16 lines, then i can help you. i thought it would have like hundreds lines | 03:34 |
jason_KR | 거 "https://pad.riseup.net/" 라는 툴 좋아보이네요. 참신함. | 03:34 |
Fr_Dae | for nickname and tchat | 03:35 |
Fr_Dae | 이네요. 참신함. | 03:35 |
Fr_Dae | oups sorry | 03:35 |
ircCloud^Seony | 그냥 심플한 메모프로그램인데요, 구글닥스처럼 다른 사람이랑 동시에 편집이 가능해요 | 03:35 |
jason_KR | 예, 그렇게 보여요. ^^ | 03:35 |
Mittens | 우와 카인드하신 서니님... | 03:35 |
Fr_Dae | http://image.noelshack.com/fichiers/2017/10/1489338680-pad.png | 03:35 |
ircCloud^Seony | Mittens: 몇 줄 안된다길래... ㅎㅎ | 03:36 |
Mittens | 제가 슬쩍 봤는데, 길진 않지만 매끄럽게 번역하려면 시간이 생각보다 걸리거든요 | 03:37 |
ircCloud^Seony | Fr_Dae: i'm in. can you please let me know where i'm supposed to start from? | 03:37 |
ircCloud^Seony | Mittens: 괜찮아요. 적당히 말만 통하면 되니깐요... | 03:37 |
Mittens | 그렇군여!!! | 03:37 |
ircCloud^Seony | 전문번역이 필요하면 아예 전문번역회사에 요청했을 거에요 | 03:37 |
Mittens | 아항~ | 03:37 |
Mittens | 그래서 영어 번역도 수준이 그랬군요... | 03:38 |
ircCloud^Seony | 그렇긴한데, 사실 기술문서 보다보면 번역하기 참 애매한 문장들이 엄청 많아요... | 03:39 |
Mittens | 그렇죠 | 03:43 |
Mittens | 복받으실거에여 | 03:44 |
Fr_Dae | thanks all, if you want, i can you give a invite for the discord of omicron translator team (on discord ) on pm | 03:57 |
Fr_Dae | maybe you can we help a next time =) | 03:57 |
ircCloud^Seony | ok | 03:58 |
bridgebot3 | <youngbin> Fr_Dae : @minwook <- I think he could help you | 04:01 |
Fr_Dae | thanks =) | 04:01 |
Fr_Dae | Hmm in irc ? | 04:01 |
bridgebot3 | <youngbin> Well he is in slack usually, but i can talk him. | 04:03 |
bridgebot3 | <youngbin> Since it’s 1 AM in korea, so i think he will check this messages about after 7~8 hours | 04:05 |
Fr_Dae | no probleme | 04:17 |
Fr_Dae | Dae.anthony@gmail.com or Dae#5125 on discord , for the next time =) | 04:18 |
ircCloud^Seony | 1am이 아니라 pm 아닌가요 | 04:18 |
Fr_Dae | good night (here 6h am GMT+1 ) | 04:18 |
bridgebot3 | <youngbin> good night :slightly_smiling_face: | 04:18 |
bridgebot3 | <youngbin> 아 제가 잘못 봤네요(…) 오후 1시네 | 05:06 |
bridgebot3 | <youngbin> 지금 해외에 있어서 시간 좀 햇갈리네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 05:07 |
bridgebot3 | <youngbin> 음 이미 나가셨을거 같은데(…) | 05:08 |
bridgebot3 | <youngbin> 이런… | 05:08 |
bridgebot3 | <lz-reflpass> GoDamnit JaHanDang..... | 07:21 |
=== Mittens is now known as MittensAFK | ||
bridgebot3 | <draco> 우분투 MATE랑 쿠분투랑 둘다 깔아봤는데...둘다 마음에 드네요 ㅎㅎㅎㅎ 뭘 최종으로 쓸까나.. | 12:04 |
bridgebot3 | <draco> KDE5가 4때보다 많이 좋아졌군요. 4는 무슨 윈도우만큼 무거웠는데.. | 12:05 |
bridgebot3 | <draco> discover에서 검색 안되는거 말고는 버그도 아직 안보이고요 | 12:06 |
bridgebot3 | <draco> ...검색 안된다는 걸 1년도 전에 어떤 분이 투덜거린 걸 봤는데 아직도 안고쳤나.. | 12:07 |
soyeomul | 비가 억수로 옵니다 | 12:46 |
soyeomul | 다들 잘 지내셨는지요~ | 12:46 |
soyeomul | 정규표현식 참 어렵더이다... | 12:46 |
soyeomul | 어서오세요 ~ | 13:02 |
soyeomul | 저도 이만 갑니다~ | 13:18 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!