[00:14] 안녕하세요 [01:46] 반갑습니다. [01:47] 여기는 비가 계속 내리네요 [01:56] 고양시'도 밤새 10미리, 밤까지 30미리 예상. 봄 비? ㅎ [07:12] 안녕하세요 [07:14] 안녕하세요? 일찍 출근했습니다 ? [07:19] jason_KR: 예, 오전 7시 45 분 나는 6 시간 45 분에 집을 나갔다 [07:20] 보통 근무시간은 9 to 5 아니예요? [07:21] 나는 기차에서 나의 책 "한국어 수업"을 읽었다 ^^ [07:21] ^^ [07:21] 우리는 8 시간을해야하고, 원할 때 시작합니다 [07:22] 아~ [07:30] 코로나 바이러스가 꽤 심각한가보군요 [07:33] 한국인은 한국에 영향을받는 사람들의 수와 관련하여 어떻게 느끼는가? [07:33] 사망률: 사스 10%, 코로나 (중국 2%) 중국외 1% [07:34] 저는 메르스, 사스 때와 마찬가지로 관계없이 일상생활 중. [07:34] foxmask: sorry i have no idea. i have lived in the u.s. over a decade. [07:38] 커피 브레이크 [07:38] bbl ;) [08:12] back [08:16] 프랑스 생물 정보학 웹 사이트는 과학자들이 코로나 바이러스에있는 곳을 설명합니다 https://bioinfo-fr.net/analyses-bioinformatiques-du-coronavirus-2019-ncov-pourquoi-et-comment (if you want to try to read it with a translator) [08:16] very interesting [08:17] the author is also a python developer ;) [08:24] 파이썬 프로그래머가 아니라 파이썬 개발자라고요? 오~ [08:37] 디벨로퍼나 프로그래머나 다 똑같은 의미에요 ㅎㅎ [08:47] 차이점은 미묘합니다. 우리는 업계의 프로그래머라고 말합니다 . 우리는 인터넷의 "세계"에서 개발자라고 말합니다 [08:49] 내가 생각하는 기분은 다른데... ㅎ (라고 말 꺼내놓고, 비겁하게 *PASS* ^^) [08:50] 내가 생각하는 기*준*은 다른데... ㅎ (라고 말 꺼내놓고, 비겁하게 *PASS* 합니다. ^^) [12:49] 꾸벅 [12:50] 사태가 좀 진정되길 희망합니다. 우시장 한동안 열지 않는다고 문자 받았네요. [12:50] 소를 내다팔아야하는데... [12:50] 우시장이 안열리면... 우어어 [12:51] 백신 소식 없나요... 백신만 빨리 만들어지면 조용해질거 같은데요,,, [12:52] 음~ [12:57] \o [12:58] soyeomul: 어떤 백신? [13:11] foxmask: 코로나 백신요 [13:26] 으으으 [13:26] 졸려서 먼저 들어갑니다 [13:26] 모두 존 밤요~~ [13:26] 꾸벅